Искатель 16
вернуться

Шиленко Сергей

Шрифт:

В ответ на мои слова о море я почувствовал под ладонью отчётливый толчок, усмехнулся и посмотрел на Розу.

— Видишь? Наша дочурка тоже за морской бриз!

Я говорил то, что чувствовал сам. Как же мне это всё надоело! Вся эта грызня, битвы, политика…

— Знаешь, Роза, я до чёртиков устал от запаха крови и стали, — вырвалось у меня. — Устал от того, что мой Глаз Истины ищет не красоту пейзажа, а уязвимости и угрозы. Все эти сражения — вынужденная мера, а настоящая мечта… она вот такая: просто идти по дороге, смотреть по сторонам и знать, что твоя семья рядом, в безопасности, и показывать вам весь мир, какой он есть.

Говоря так, чувствовал, что и сам начинаю верить, что когда-нибудь так и будет, что этот бесконечный бой за выживание закончится, и мы сможем просто жить.

Убаюканная моим голосом, теплом очага и переживаниями долгого дня, Роза слушала, кивая всё медленнее и медленнее. Вскоре её веки начали слипаться. Я видел, как она борется со сном, не желая упускать ни слова, но усталость брала своё. В какой-то момент её голова сама собой склонилась и мягко опустилась мне на колени, дыхание стало глубоким и ровным. Уснула.

Во сне её лицо выглядело умиротворённым и по-детски беззащитным. Улыбка застыла на губах, длинные белые уши чуть подрагивали в такт дыханию. Я несколько минут сидел абсолютно неподвижно, боясь её разбудить, просто смотрел на неё, на отблески огня в рыжих волосах и чувствовал, как внутри разливается абсолютное всепоглощающее спокойствие. Ради таких моментов стоило жить и стоило сражаться.

Осторожно, стараясь не делать резких движений, я приподнял её голову и подложил под неё самую мягкую подушку, потом нашёл лёгкий шерстяной плед и бережно укрыл. Роза что-то пробормотала во сне и уютнее свернулась калачиком, насколько это позволял живот.

Я постоял ещё секунду, глядя на неё, и тихо, стараясь не скрипнуть половицами, вышел из комнаты.

Возвращаясь к остальным, уносил с собой глубоко в сердце тепло этого вечера. Этот так быстро промелькнувший тихий час принадлежал только нам троим, мне, Розе и нашей маленькой, но уже такой характерной чемпионке.

Глава 21

Я, прислонившись к прохладному камню стены, с улыбкой наблюдал за идиллией: Лили, устроившись в мягком кресле, читала Петру книжку про отважного рыцаря и дракона. Мой сын с безграничным обожанием смотрел на свою старшую сестру… Хотя, чёрт побери, здесь она считалась, кажется, его тётей. На Валиноре родственные связи напоминали запутанный клубок, в котором без пол-литра и блокнота не разберёшься. Но глядя на них, на эту тихую уютную сцену в мягком свете магических светильников, я чувствовал, как внутри разливается тягуче-сладкий покой. В комнате пахло старыми книгами, тёплым молоком и миром. Настоящим миром.

В груди дрогнуло от нежности к моей зайке. Каждый раз одно и то же: я ловил себя на мысли, что готов разорвать в клочья любого, кто посмеет косо глянуть на моих женщин.

Уже шагнул было к ним, чтобы присоединиться к этому островку семейного счастья, вдохнуть покой и зарядиться им, как вдруг мою правую руку перехватила цепкая ладонь. Я вздрогнул, но не от неожиданности, а от знакомого электрического разряда, пробежавшего от запястья до самого плеча, будто по нервам ударили током. В одну секунду состояние пасторального покоя вытеснило тугое, как пружина, предвкушение бури. Всё внутри натянулось, как тетива.

Я обернулся. Клевер!

Её пальцы, тонкие и изящные, сжались на моей руке с силой бывалого воина, не оставляя сомнений в намерениях. Аромат духов, что-то сладкое, вроде мёда и полевых цветов, но с едва уловимой пряной ноткой мускуса и корицы, ударил в голову, как крепкое выдержанное вино. Она ничего не сказала, лишь одарила меня лукавой, откровенно игривой улыбкой, в которой плясали такие черти, что им позавидовали бы заправские демоны. В уголках её глаз собрались лучики мелких морщинок, отметины весёлого нрава, а не возраста. Эта улыбка не обещала, а гарантировала всё и сразу, и, чёрт возьми, я понял, что готов, более чем готов отложить тихие семейные посиделки ради исполнения этого немого договора.

Кунида потянула меня за собой вглубь туннеля, и я пошёл, даже не думая сопротивляться, ведомый, как бык на верёвке, но испытывая при этом странное, почти мальчишеское предвкушение. Едва успел обернуться и виноватым извиняющимся взглядом попросить у Лили «увольнительную». Та лишь усмехнулась, и её губы сложились в беззвучное «иди». В глазах не мелькнуло ни тени ревности или упрёка, только понимание и капля одобрительной насмешки, мол, иди, расслабься, герой. Эта молчаливая женская солидарность, это спокойное принятие моей… полигамности, обезоруживало и подстёгивало одновременно, снимая последние крохи внутреннего напряжения.

Клевер втащила меня в свою комнату, настоящее уютное гнёздышко, заставленное полками с сушёными травами, странными кристаллами и плетёными корзинками. Здесь пахло не просто ею, а её сутью: смесью луговых цветов, древесной смолы от полок и чего-то неуловимо-сладкого, домашнего, жизнью, не скованной условностями.

— Ну что, красавчик, — промурлыкала она, ловко закрыв за нами дверь деревянным засовом и тут же прижимаясь ко мне всем телом, от грудных мягкостей до бёдер. Её умопомрачительные изгибы, казалось, были созданы высшими силами специально, чтобы идеально, как пазл, совпадать с моими. — С моей милой Розой ты вёл себя нежно и романтично, как трубадур из старой баллады. А как насчёт того, чтобы теперь показать мне, старой грешнице, настоящую стать?

  • Читать дальше
  • 1
  • ...
  • 63
  • 64
  • 65
  • 66
  • 67
  • 68
  • 69
  • 70
  • 71
  • 72
  • 73
  • ...

Private-Bookers - русскоязычная библиотека для чтения онлайн. Здесь удобно открывать книги с телефона и ПК, возвращаться к сохраненной странице и держать любимые произведения под рукой. Материалы добавляются пользователями; если считаете, что ваши права нарушены, воспользуйтесь формой обратной связи.

Полезные ссылки

  • Моя полка

Контакты

  • help@private-bookers.win