Шрифт:
— Я пришел не по поводу женитьбы. У меня есть семья.
— А… Так вы, может, детей хотите познакомить? — с надеждой спросила хозяйка бюро. — Правда, вы выглядите еще молодым для взрослых детей… А знаете, у меня один клиент для тещи жениха нашел. Так благодарил меня, так благодарил! У вас, простите, не такая же ситуация?
Яков усмехнулся:
— Нормальная у меня с тещей ситуация. Извините, но я к вам наведался по другой причине. Из полиции я. Инспектор Хефец. Вот удостоверение.
— Интересно! И чем я могу помочь?
— Меня ваш сосед интересует — владелец детективного агентства. Джозеф Финк. Вы помните, когда видели его последний раз?
— Ой, давно! Уж несколько месяцев, как бюро закрыто.
— А в его отсутствие кто-нибудь приходил, интересовался, когда он вернется?
— Кто приходил… Да, кто-то его спрашивал… Сейчас припомню… Недавно совсем был тут молодой человек, на русском он говорил. Расспрашивал, да… Такой он, интеллигентного вида…
— Вы можете его внешность описать?
— Ну… лет тридцати. Черноволосый. Крепкий такой.
— Посмотрите, пожалуйста, возможно, он похож на этого мужчину. — Яков достал из папки фотографию Макса.
Илана отвела в сторону руку с зажатой в пальцах фотографией. Задумчиво прищурилась:
— Вы знаете, да, похож. Это его отец, да?
Яков молча кивнул, пряча фотографию назад в папку.
— Илана, а кто-нибудь еще проявлял интерес к агентству Финка?
— Еще… Да вроде одно время крутился тут мужчина какой-то. Дверь дергал, в коридоре чего-то дожидался. Меня, правда, он ни о чем не спрашивал. Я как-то видела — он с Семеном разговаривал. На иврите разговор шел. А Семен — он уроки вождения дает. Его контора через дверь отсюда, с другой стороны от Финка. Вы к нему зайдите — он, может, сейчас и у себя. А то к вечеру его здесь не застать, разве что по мобильному телефону о встрече договориться. А почему вы этим Финком интересуетесь, можно спросить?
— Длинная история… Илана, вы можете мне описать, как выглядел человек, который стоял у конторы Финка?
— Как выглядел… — Илана, припоминая, подняла к потолку свои красивые серые глаза. — Он такой… худой, лет сорока, смуглый, коротко стриженный. И похож на наркомана. Знаете, в лице что-то такое… несерьезное. Непутевое… И худой слишком. Они же есть не хотят, когда колются… Голода не чувствуют.
— А давно он здесь был? И сколько раз вы его видели?
— Да я его часто встречала в коридоре одно время. Тут на нашем этаже есть центр, где бывшие наркоманы собираются. Может, он это заведение посещал. А в последнее время что-то не видать его.
— Спасибо, Илана! Если еще что-нибудь припомните, позвоните мне. Вот телефон мой. До свидания.
— До свидания. Всего хорошего.
Когда Яков вошел в контору Семена, тот стоял у письменного стола с телефонной трубкой в руках. Очевидно, он уже заканчивал разговор, потому что, выслушав невидимого собеседника, коротко обронил: «Договорились. В пять часов подъеду» — и положил трубку.
Невысокий, коренастый, лет пятидесяти, он производил впечатление обстоятельного и деловитого человека.
— Вовремя вы меня поймали, — удовлетворенно сообщил он Якову. — Тут меня телефонный звонок остановил, а то я бы уже уехал. Вы хотите договориться насчет уроков вождения?
— Нет, по другому вопросу. Я из полиции. Хефец моя фамилия.
— Так вам, наверное, кто-то другой нужен. Я вроде полицию не вызывал!
— А я сам прихожу, без вызова, — улыбнулся Яков. — Возможно, у вас найдется для меня немного времени — с полчаса примерно…
— Ну, если это так важно… — Семен посмотрел на часы. — Давайте, поговорим. Присядем, что ли…
— Спасибо. — Яков уселся напротив хозяина кабинета, взглянул в его спокойное лицо. — Вы хозяин этого бюро — Семен Берг?
— Да, я — Берг. Занимаюсь уроками вождения.
— Хорошо. Я хотел узнать, были ли вы знакомы с вашим соседом, господином Финком?
— Это с сыщиком, что ли? Да какое знакомство… Видел его раза два-три. Здоровались, правда. Вот и все наше общение!
— Понятно. А давно он отсутствует в своей конторе?
— Давно. Я даже не припомню, когда видел его последний раз.
— А вы не заметили, подходили ли к его двери какие-либо посетители? Может быть, вас о нем расспрашивали, интересовались, когда вернется?
— Да нет… Ничего такого на память не приходит… Никто вроде бы в его отсутствие не приходил. Даже когда он тут находился — и тогда не довелось его клиентов встретить. Правда, я сам-то мало на месте сижу. В связи с этим всякие неудобства возникают. Вот, думаю, со следующей недели секретаршу возьму — пусть на звонки отвечает да с бумагами возится. А я-то, повторяю, тут мало бываю, так что ничем вам помочь не могу. Извините уж…