Шрифт:
Он задумчиво посмотрел на пол, затем вернулся к разговору.
— Надо найти Дельфи, Шарко. Я долго выбивал это дело, заместитель преследует меня, а начальник требует результатов. С делом пропавших женщин мы не можем допустить второй промаха. Это слишком обрадовало бы Сантуччи.
Он схватил книги, лежавшие перед подчиненным, и бросил их на пол.
— Брось это, мы теряем время. Возвращайся в лесби-бар в Марэ. Постой у входа и опрашивай тех, кто входит и выходит. Сегодня суббота, будет много людей. Не пропала ли какая-нибудь постоянная клиентка? У Эскремье были связи? Она заводила там девчонок?
Шарко кивнул. Он все равно собирался зайти туда, чтобы допросить официантку из NoMen, даже если Сюзанна ждала его в квартире.
— И я попрошу тебя быть там завтра, — добавил Тити. — Если есть что-то хорошее, что я хотел бы сделать в своей жизни, так это вернуть жертву живой ее родителям. В нашей работе никогда не видишь улыбок. Со временем это давит на душу.
Тити был прав. Франк не мог себе представить, что в это воскресенье он будет гулять с Сюзанной, когда где-то, в холодном, мрачном, - заброшенном месте» молодая женщина нуждается в их помощи. Что бы он почувствовал, если бы не сделал всего, не отдал всего, чтобы спасти ее, и с ней случилось несчастье?
Он взял телефон и подтвердил своей невесте, что вернется поздно. Быстро надел куртку, взял листовки и вышел на улицу.
15
Улицы района постепенно заполнялись ночными гуляками и тусовщиками, из баров доносился гул музыки, рестораны были переполнены. Присутствие в NoMen вызывало у Шарко чувство неловкости. Он чувствовал себя слоном в посудной лавке. Нарядные, соблазнительные женщины враждебно смотрели на него. Франк заметил официантку, с которой хотел поговорить, и вывел ее из зала. Она помнила Дельфи, ее регулярные посещения вечеринок для одиноких, и сказала, что иногда она уходила с другими женщинами.
— Кто?
— Не знаю. Ну, у меня в голове есть пара лиц, но я не могу назвать вам их имена... Я официантка, а не владелица брачного агентства.
— Эти женщины, они случайно сегодня здесь?
— Не видела. По субботам у нас другие посетители. Извините, я не могу вам больше помочь. Приходите в четверг.
В четверг... К тому времени будет уже слишком поздно. Франк задал ей еще несколько вопросов и сообщил, что ей нужно как можно скорее прийти в 36-й участок для дачи показаний. Возможно, оказавшись в закрытом кабинете напротив Глейва, она вспомнит что-нибудь.
Затем он прошел от столика к столику. Несколько клиенток видели Эскремье, но ничего не заметили. Другие не знали, кто она, или отвечали отрицательно, чтобы избежать неприятностей. В любом случае, никто не заметил ничего подозрительного и не сообщил о других тревожных исчезновениях.
Он все же решил не уходить сразу, это было бы нечестно по отношению к работе, и он хотел довести дело до конца. Он подождал снаружи, расспрашивая тех, кто приходил. Он дал себе время до 22:30. Еще целый час, прежде чем вернуться к Сюзанне. Он уже нервничал от мысли, что придется сказать ей, что завтра не будет с ней, но она поймет.
Вдруг его внимание привлекло сгорбленное существо, переходившее улицу в десяти метрах слева от него, на уровне улицы де-Розье. Невысокий мужчина в шапке, натянутой на голову, быстро шел, засунув руки в карманы своей толстой куртки. Франк не смог разглядеть точный цвет одежды, но она была темной, серой или черной. Человек в бомбере?
Коп побежал и свернул на улицу, где жила Дельфи. Он остался на тротуаре напротив своей цели и прижался к фасадам домов в полумраке. К счастью, потому что незнакомец казался настороженным и постоянно оглядывался.
Шарко почувствовал, как напряжение усилилось, когда человек остановился перед домом № 26 bis и дождался, пока группа прохожих отойдет. За две секунды он набрал код и скрылся внутри.
Момент колебания, когда полицейский задался вопросом, как реагировать, длился недолго. Нельзя было упустить шанс. Он широкими шагами направился к закрытой двери, расстегнул застежку кобуры и скользнул рукой по холодному прикладу своего MR 73. Он набрал код, который записал в блокнот, вздохнул, толкнул дверь и выскочил в коридор.
Никого. Звук таймера слева. Малейший шум казался ему кристально чистым. С обостренными чувствами он поднялся по ступенькам. Пот делал его пальцы влажными. В голове звучали слова Сюзанны. Он уже нарушал свое обещание.
Он уже дошел до третьего этажа, когда услышал шаги. Он наклонился через перила: подозреваемый мчался вниз по лестнице. Должно быть, он что-то заподозрил и спрятался в коридоре на нижнем этаже.
— Полиция! Стоять!
Франк бросился за ним, не задумываясь, и в порыве действия чуть не упал вперед головой. Он едва успел удержаться, и через двадцать секунд был внизу, когда дверь закрылась.