Шрифт:
Проход постепенно расширялся, пока наконец не вывел Торгада и его людей в просторную пещеру — факелы не могли осветить ее всю. Охотники замерли, пытаясь определить на слух, не нападает ли на них дракон. Но в пещере царила тишина.
Охотники начали обыскивать пещеру. Никаких сокровищ там не оказалось, зато хватало костей, разбросанных по полу, в основном коров и овец, но были и человеческие черепа. Наконец старшина егерей Калли в самом дальнем конце пещеры нашел вход в еще один туннель. По всей вероятности, сообщил он, дракон скрылся именно туда. Новый проход был более узким и высоким, чем тот, что вел наружу из пещеры. Большому дракону, которого они обнаружили мертвым, наверняка не слишком легко удавалось протиснуться здесь. Места в ширину для двух воинов оказалось более чем достаточно, но протащить аркбаллисту неразобранной представлялось довольно сложной задачей.
— Ну что ж, придется разобрать ее, — заметил Торгад. — Займитесь этим. Соберем, когда доберемся до следующего зала.
— Если у нас будет время, — возразил Гримулд. — Дракон не станет милостиво ждать, пока мы будем собирать аркбаллисту, чтобы пристрелить его.
— А справимся ли мы без нее? — спросил Калли.
— Думаю, да, — ответил Гримулд. — Строй щитоносцев и копейщиков сможет прикончить его.
— Ну что ж, — сказал Торгад, — тогда оставим аркбаллисту здесь. Стрелки, у всех арбалеты заряжены?
Выслушав положительные ответы, граф кивнул и приказал охотникам построиться в колонну по два, а затем — входить в туннель.
Но когда воины приблизились к входу, из туннеля донесся странный гул. Схотники тут же остановились, прислушиваясь; шум быстро стих.
— Что это? — произнес, нахмурившись, Торгад.
— Дракон? — предположил Гримулд.
Неожиданно гул послышался снова, на сей раз громче. Воины невольно попятились, и в этот момент пол и стены пещеры затряслись, с потолка начал сыпаться песок.
— Бежим! — крикнул Гримулд.
Охотники поспешно бросились к проходу, который вел наружу. Пещера меж тем сотрясалась все сильнее и сильнее. Выскочив из логова дракона, воины не остановились, пока не отбежали от горы на почтительное расстояние.
Некоторое время Торгад присматривался к окружавшим долину скалам. На первый взгляд, ничего не произошло — ни обвалов, ни новых трещин не прибавилось.
— Надо бы узнать, что там стряслось, — нерешительно сказал Калли.
— Хорошая мысль, — одобрил граф. — Сможешь? Тогда возьми факел.
Старший егерь молча кивнул и направился к пещере. Калли шел не напрямик, а крадучись пробирался вдоль скал. Впрочем, двигался он быстро. Вскоре егерь достиг входа в пещеру, некоторое время постоял снаружи, прислушиваясь и приглядываясь, после чего проскользнул внутрь.
Ждали его не очень долго. Наконец егерь вышел из пещеры и направился к ожидавшим его воинам. На этот раз он шел через долину быстрым шагом, не скрываясь.
— Ну? Что там? — нетерпеливо спросил его Торгад.
— Дальний туннель полностью завален камнями. Там даже мышь не пролезет, — ответил Калли, потушив факел.
Охотники некоторое время молчали, глядя на егеря, потом заговорили все сразу, но граф быстро взял верх над остальными:
— Надо поискать другие входы!
— Мои люди займутся этим, но только после того, как отдохнут, — ответил Калли. — А вы отправьте кого-нибудь за припасами; неизвестно, сколько времени нам потребуется.
Торгад согласился и приказал четверым воинам отправиться в замок, проводить раненых и доставить все необходимое для устройства лагеря. Троим другим он приказал похоронить Гирна и еще троих охотников, убитых драконом.
— Но куда же все-таки подевался Ригъяд? — задумчиво произнес Гримулд, глядя в сторону логова дракона.
Граф, услышавший его слова, сжал челюсти и ничего не ответил.
4
Драконы воспринимают мир совсем не так, как люди, цверги или даже эльфы. Они чувствуют запахи и видят цвета там, где мы не видим и не чувствуем ничего. Торфинн, сын Калликса. «Трактат о драконах»
Он распластался по полу, тяжело дыша. «Получилось! Получилось!» — стучало у него в голове. Между сокровищем и этими возведена надежная преграда из земли и камней. Они никогда не сумеют преодолеть ее! Они не проникнут в сокровищницу! Золото в безопасности!
Он лежал так довольно долго, надеясь хоть немного восстановить силы. Отдышавшись, медленно встал и, пошатываясь, подошел к сокровищам. Золотые кубки, блюда, цепи, статуэтки, монеты и просто слитки благородного металла, громоздясь друг на друга, образовывали целую гору высотой в девять футов, испускавшую невыразимо прекрасное, чистое сияние. Ему захотелось забраться на самый верх и лежать там, но сил все еще было мало, он даже не смог приподняться. Тогда он просто крепко прижался к ней и обнял ее, насколько хватило крыльев.