Пьесы
вернуться

Мамилиев Аширмурад

Шрифт:

С а п а р. Может, уйдем за хребет, как это сделал Джунаид-хан?

М е р д а н - П а л ь в а н. Нет, Сапар, человек так устроен, что может жить только у себя на родине.

С а п а р. Но другие-то живут.

М е р д а н - П а л ь в а н. Живут?! Гниют, сынок. Долго и мучительно гниют. Потом исчезают навеки, растворяются в чужом народе, как в кислоте. Живое мясо дымит, ничего не остается.

С а п а р. Аэроплан с красной звездой и сегодня кружил над нами, словно беркут. Нас выследили. Плохо.

М е р д а н - П а л ь в а н. Да. Потому я и говорю тебе, сынок: уходи от меня.

С а п а р. А как же ты, дядя?

М е р д а н - П а л ь в а н. Мне некуда идти. Но, пока я жив, я не дам топтать свою честь!

С а п а р. Нам бы лучше податься в сторону жилых мест. Тебе нужны новые нукеры.

М е р д а н - П а л ь в а н. Наше спасение здесь, вдали от аулов, от дорог.

С а п а р. Людям нечего есть. Кончается вода.

М е р д а н - П а л ь в а н. Кончается надежда — это хуже.

Входит С а х р а г ю л ь.

С а х р а г ю л ь. Приготовить тебе чай, брат?

М е р д а н - П а л ь в а н. Чуть позже, после намаза, Сахра. Значит, с водой у нас плохо?

С а х р а г ю л ь. На день, на два — не больше.

С а п а р. Надо найти колодец. Хеким-ага говорит, здесь где-то должен быть. Разреши, мы пойдем с ним на поиски.

М е р д а н - П а л ь в а н. Пойдете завтра с утра. Сегодня займись моим седлом.

С а п а р. Хорошо. (Уходит.)

С а х р а г ю л ь. Брат, милый!.. (Припадает к ногам Мердана-Пальвана, плачет.)

М е р д а н - П а л ь в а н. Перестань, Сахра, мне надоели твои слезы! Чего ты хочешь от меня?

С а х р а г ю л ь. Прошу тебя, брат, брось эту проклятую жизнь! Вернись к людям! Тебя простят. Гельды говорил мне…

М е р д а н - П а л ь в а н. Будь он неладен, этот Гельды! Я — твой брат! Я воспитал тебя, заменил тебе отца и мать. Ты должна слушать только меня!

С а х р а г ю л ь (поднимается). Скажи мне: умри — я умру за тебя, брат, но такая жизнь хуже смерти! Женщине нужен дом, очаг. Если я буду слушать тебя — обидится он, а буду выполнять его волю — обидишься ты. Как же мне быть? И еще, брат… Ты ничего не знаешь… Случилась одна вещь… Такая вещь… Даже Гельды еще не знает…

М е р д а н - П а л ь в а н. Не произноси при мне его имя!

С а х р а г ю л ь. Но ведь он — мой муж!

М е р д а н - П а л ь в а н. Да накажет его аллах!

С а х р а г ю л ь. Мердан-джан, заклинаю тебя именем пророка Мухаммеда, вернемся домой! Гельды говорил, если ты повинишься — тебя простят.

М е р д а н - П а л ь в а н (горько смеется). Да, простят и тут же заставят проститься с жизнью.

С а х р а г ю л ь. Что случилось? Ведь ты любил Гельды. Отчего вы поссорились?

М е р д а н - П а л ь в а н. Будь проклят тот день, когда я познакомился с этим обманщиком! Он предал меня. Хотел заманить в западню.

С а х р а г ю л ь. Ты сам отдал меня в жены ему. Ты соединил наши жизни. А сейчас я… Сейчас у меня… (Кладет руку на живот.)

М е р д а н - П а л ь в а н. Забудь его!

С а х р а г ю л ь. Это невозможно, брат.

М е р д а н - П а л ь в а н. Должна, должна! Он недостоин тебя, Сахра! Он бесчестный предатель!

С а х р а г ю л ь. Нет, нет, нет! Я люблю Гельды! Люблю, люблю!

М е р д а н - П а л ь в а н. Замолчи!

С а х р а г ю л ь. Брат, заклинаю тебя памятью наших покойных родителей, осуши мои слезы! Вернемся домой! Во мне его ребенок…

М е р д а н - П а л ь в а н. Что?!

Немая сцена.

Слышны конский топот, возбужденные голоса. Вбегает С а п а р.

С а п а р. Дядя Мердан, вернулся Мурад-Гюрза со своими головорезами. Его надо прогнать как паршивого пса!

М е р д а н - П а л ь в а н. Всегда успеем. Приведи его ко мне. А ты, Сахра, ступай, набери сушняка, займись чаем.

Сахрагюль и Сапар уходят.

Вскоре С а п а р возвращается с М у р а д о м - Г ю р з о й.

М у р а д - Г ю р з а. Салам алейкум, Пальван-ага!

М е р д а н - П а л ь в а н. Ну что, Гюрза, не пригрел тебя твой великий хан?

М у р а д - Г ю р з а. Я не был у великого хана. Когда я поеду к хану, я погоню к нему много лошадей, много овец. И хан не прогонит меня. Ему нужны верные, удачливые нукеры.

С а п а р. Верный нукер! Лучше скажи, зачем ты вернулся? Не иначе, чтобы сделать нам очередную пакость?

  • Читать дальше
  • 1
  • ...
  • 22
  • 23
  • 24
  • 25
  • 26
  • 27
  • 28
  • 29
  • 30
  • 31
  • 32
  • ...

Private-Bookers - русскоязычная библиотека для чтения онлайн. Здесь удобно открывать книги с телефона и ПК, возвращаться к сохраненной странице и держать любимые произведения под рукой. Материалы добавляются пользователями; если считаете, что ваши права нарушены, воспользуйтесь формой обратной связи.

Полезные ссылки

  • Моя полка

Контакты

  • help@private-bookers.win