Капитан Дрейфус
вернуться

Виктор Фон Фальк

Шрифт:

–  Преподобный отец, Блажен человек, который просит за несчастных, - сказал Дрейфус. - Я готов помочь бедным, возьмите вот эту маленькую помощь.

Капитан вытащил из шелкового кошелька две золотые монеты и пошел к старику. После того, как он подошел к нему и посмотрел на его лицо, вздрогнул, невольно и тихо воскликнул:

–  Матео, ты ли это?

–  Да, я, - ответил старик тихо взволнованным голосом. - Найди предлог, чтобы уйти со мной, большое несчастье угрожает тебе и всем нам. Торопись, брат, иначе мы пропали!

–  Отец, эта помощь очень мала для благородной цели - сказал капитан и добавил громким голосом: - пройдемте, пожалуйста, со мной, и я дам вам больше!

Два брата быстро вышли из комнаты. В то же время один из музыкантов встал и пошел к графу Эстерхази:

–  Г-н Майор, вы испачкали шампанским одежду, - сказал он, - позвольте я вытру его своим носовым платком.

Эстерхази склонил голову в знак согласия и пошел за рыжеволосым скрипачом в угол комнаты.

–  Дрейфус сейчас сбежит от нас - сказал тихо скрипач майору. - Этот миссионер должно быть переодетый его друг пришел, чтобы предупредить его.

–  Это был его брат Матео - ответил спокойно Эстерхази. - Я узнал его, как только он вошел в зал. Не нужно, мистер Гилберт, мне неловко за вас - вы же один из самых хитрейших тайных агентов парижской полиции. Наша жертва не могла убежать, дом окружен, и дорога охраняется. Каждую минуту может произойти развязка.

–  Наручники Дрейфуса в коробке от скрипки, - прошептал рыжеволосый.

Затем он указал на коробку, вернулся на и свое место, потому что капельмейстер дал знак вальса. Мнимый музыкант должен был играть на скрипке без струн.

==========

Глава 9 ==========

Дрейфус и Матео вошли в кабинет. Матео снял одежду священника, смахнул поддельную бороду и волосы, и Альфред запер дверь.

Матео был больше и выше, чем его брат. Пестрые глаза, которые излучали благоразумие и энергию оживляли выбритое лицо. В эту минуту они отражали глубокую скорбь и печаль.

–  Мы погибли, брат - сказал он, крепко обняв его. - Страшная судьба постигла нас, мы погибнем, Альфред.

Капитан отстранил его:

–  Не мучай меня больше, Матео - сказал он встревоженно. - Скажи мне, что случилось, пусть это будет самое страшное, но скажи мне правду.

–  Хорошо, брат, сейчас я тебе все расскажу. Соберись с силами и слушай: наш дом окружен полицией. Они все это время следят за нами. Военный министр приказал арестовать вас, и это может произойти в любую минуту.

Капитан посмотрел на брата побледнел, как стена, с выпученными глазами, ничего не понимая.

–  Для того, чтобы арестовать меня? За что меня... за что?

Дрейфус взмахнул руками и рухнул на диван.

–  Мой брат, мой дорогой брат - взмолился Матео - не отчаивайся, не отчаивайся! Нет необходимости, говорить мне, что вы невиновны. Я готов всегда пожертвовать всем ради тебя. Министр обороны глубоко колебался, пока он подписал приказ о твоем аресте, но сегодня вечером он получил какие-то новые доказательства против тебя, и поэтому тайные агенты полиции преследуют и меня. Так что только в одежде миссионера я мог попасть в твой дом.

–  Должно быть, тебя обманули - сказал капитан, - Кто сказал тебе эту ужасную новость?

–  Один чиновник из военного министерства, которому мы помогли ему. Он рассказал мне все, Альфред, не сомневайся, что это правда, посмотрите в окно и проверьте.

Капитан поднял занавеску и посмотрел на улицу. По ней двигались темные тени, окружавшие дом.

–  В чем меня обвиняют? - Отчаянно спросил Дрейфус.

–  Обвиняют, что ты украл четыре важные документы из архивов Генерального штаба и продал их в чужую страну!

Капитан воскликнул, случайно услышав радостную новость:

–  Ах это из-за четырех документов, значит через полчаса я будут освобожден - он засмеялся небрежно. - Смотри, брат, они здесь, в этом ящике. Я взял их, потому что я хотел, чтобы тщательно изучить их у себя дома.

Капитан быстро открыл ящик и начал рыться в бумагах. Выбрасывая дрожащими руками рисунки, письма, планы, оказалось, что документов не было. Наконец он открыл, один пустой ящик, посмотрел на него и бросил его на пол утомленно:

  • Читать дальше
  • 1
  • ...
  • 3
  • 4
  • 5
  • 6
  • 7
  • 8
  • 9
  • 10
  • 11
  • 12
  • 13
  • ...

Private-Bookers - русскоязычная библиотека для чтения онлайн. Здесь удобно открывать книги с телефона и ПК, возвращаться к сохраненной странице и держать любимые произведения под рукой. Материалы добавляются пользователями; если считаете, что ваши права нарушены, воспользуйтесь формой обратной связи.

Полезные ссылки

  • Моя полка

Контакты

  • help@private-bookers.win