Шрифт:
Эрмина быстро освободилась от объятий мужа и встала с дивана.
– Госпожа, первые гости уже пришли, - снаружи звал старый Иосиф, слуга капитана.
– Я сейчас пойду их встречу - Эрмина сказала мужу. - Ты одевайся и быстро приходи.
Она поцеловала его еще раз и ушла. Это был последний поцелуй на то время, как они были счастливы.
==========
Глава 7 ==========
Оставалось десять минут до полуночи. Бал в доме Дрейфуса был в полном разгаре. Маленький оркестр играл веселые и быстрые мелодии; элегантные дамы кружились в танце по блестящему паркета зала.
Наступила пауза. Некоторые гости сели, а другие стали разговаривать. Прислуга начала разносить разные прохладительные напитки.
Капитан Дрейфус сидел с красивой женой и разговаривал с графом Эстерхази и полковником Пикаром.
– Я очень сожалею, - сказал капитан, - что мой брат Матео не присутствует на вечеринке.
– Разве нужно за это переживать? - засмеялся Эстерхази
и погладил черную бороду. - Матео не женат и кто его знает, какая парижская любовница увлекла его сейчас.
– " Черный майор" прав, - сказал Пикар и на его добродушном лице появилась улыбка. - Матео молод, красив и богат, что его любят женщины.
– Брат мой не думает про такое, - ответил быстро Дрейфус. - он страдает от одной несчастной любви и думает, что никогда не захочет женится.
– Тогда может прямо сейчас поздравим твоего сына Андре, который станет наследником нескольких миллионов, - сказал Эстерхази насмешливо. - Дрейфус у вас счастливая семья, добиваетесь всего чего желаете.
– Давайте чокнемся, - сказал Пикар, - Эй, Иосиф, принеси шампанского!
Старый слуга принес поднос и каждый взял по полному бокалу вина.
– Пьем за счастье в семье Дрейфуса, - сказал громко Пикар.
– За вечную дружбу и близость! - добавил Эстерхази.
Дрейфус и Пикар чокнулись чашками, но как только чашка капитана чокнулась с Эстехази, чашка разбилась и разлетелась на мелкие кусочки.
– Это плохой знак, о, Боже, - сказала испуганно Эрмина, подбежав к мужу и обняла его белыми ручками.
– Госпожа, вы верите в такие суеверия? - спросил граф Эстерхази, тоже бледнея, - Разве вы не знаете, что наши отцы были неразлучными друзьями, такая дружба не была случайна, даже если мои дружеские чувства охладеют к Альфреду, мне достаточно будет вспомнить заветы покойного моего отца, чтобы исполнить свой долг!
Черные глаза графа засветились сильным пламенем, когда он говорил свои мысли, лицо его побледнело и тень прошла по его лицу.
Дрейфус сердечно взял руку "черного майора".
– Мы были и останемся друзьями, - сказал капитан, - нет необходимости вспоминать вам о добродетели моего отца к вашему. Это был просто дружеский долг. После того как ваш отец, Эстерхази, был в денежном затруднении ему помог его друг Дрейфус. вот так.
Большое тело Эстерхази затряслось, словно дерево в сильную бурю.
– Да, он ему помог, - сказал майор так тихо, что его едва услышал Дрейфус. - Твой отец избавил наш дом от банкротства. Но знаешь почему он помог на самом деле?
Дрейфус отступил назад, смотря на Эстерхази с испугом.
==========
Глава 8 ==========
Дрейфус пораженный отступил назад. Взгляд Эстерхази пугал его.
– Ну, мой хороший Альфред, вы, кажется, испугались, что за добротой отца кроется семейная тайна, - сказал Эстерхази, и засмеялся. - Ваш благородный отец помог нам добровольно, не спрашивая никакого вознаграждения. И за это мой покойный отец благословил его на смертном одре.
В ту же минуту дверь зала открылась, и показалась фигура священника, которая стояла в дверях. Это был миссионер с белой бородой, которых сотни во Франции. Его белые вьющиеся волосы, одежда священника и длинная белая борода придавали ему вид библейского святого.
Тишина наступила в зале..
– Бог с вами - сказал миссионер громко, поднимая руки, чтобы благословить. - В весель помните про бедных и голодных на улицах. Помогите им и Бог еще вознаградит вас.