Шрифт:
– Я встретил его около одной из церквей на холме Бишопсгейт, - ответил сын Мале.
– Он там поспорил с городской стражей. Они уже собирались забрать его, когда я услышал имя своего отца. Тогда я и вмешался. Кажется, их командир не очень обрадовался.
Капеллан бросил взгляд на Вигода, а потом строго посмотрел на меня.
– Ты поссорился с людьми городского рива?
– Он явно был расстроен.
Я пожал плечами.
– Я выходил поискать свой меч.
– Они обвинили его в драке на улице, - продолжал Роберт.
– Хотя у них не было ни пострадавшего, ни свидетелей.
Управляющий вздохнул и покачал головой.
– Ты должен был подождать, пока мы сами не сходим к риву.
– Так это правда?
– Спросил Роберт.
– Конечно, правда, - сказал я.
– Прошлой ночью на меня напали на том самом месте, где мы сегодня с вами встретились.
– Я почувствовал, что обе дамы смотрят на меня, конечно, их не было в зале вчера вечером, когда я явился после ночного купания.
– Их было двое. Всадник на коне, и пеший воин в кольчуге.
– Я провел пальцем по щеке по линии засохшей крови, показывая, где был ранен.
– Это оставил мне на память один из них. Мне повезло унести от них ноги.
Я поймал взгляд Беатрис и увидел вспышку тревоги в ее глазах, хотя и очень короткую, потому что она быстро наклонила голову.
– Это серьезный вопрос, - сказал управляющий, задумчиво потирая лысину.
– Я собирался сегодня утром увидеться с ривом и сообщить ему об этом. Но теперь, думаю, он уже в курсе.
– Я разберусь, если он приедет, - сказал Роберт, пожимая плечами.
– Я сказал его людям, что он может по всем вопросам обращаться ко мне.
– Вы должны быть осторожнее при обращении с ним. Он может быть опасен для своих противников. И он имеет значительное влияние на короля.
– Мой отец виконт графства Эофервика, один из сильнейших людей королевства.
– Тем не менее, - сказал Вигод, - лучше иметь рива другом, чем врагом.
В зале стало тихо, слова управляющего повисли в воздухе, как дым.
– Пойдем, - сказала с улыбкой леди Элис, и пошла к лестнице.
– Давай вернемся в наши комнаты. Ты расскажешь нам о своей поездке и о домашних новостях.
Роберт последовал за ней.
– Боюсь, новостей немного, но зато все хорошие. Вы тоже должны рассказать о своем путешествии.
– Он нагнулся, проходя мимо меня.
– Я поговорю с тобой позже, - тихо сказал он мне на ухо.
Он выпрямился и пошел наверх, а я подумал, что он имел ввиду? Я уже доложил, что городская стража хотела от меня. Что еще ему надо?
Я зевнул, прошлой ночью поспать почти не удалось. Действительно, я не мог вспомнить, когда я в последний раз спал всю ночь под защитой четырех стен с крышей над головой, а не в палатке на холодной земле. Думаю, больше недели назад.
Эдо передал мне лепешку.
– Держи.
– Он положил сверху кусок жареного мяса.
– Вот, ешь.
Я вспомнил, что еще не ел сегодня, но не почувствовал себя голодным. Хотя запах свежего хлеба вызвал спазм в желудке.
– Я не хочу есть, - сказал я и вернул хлеб.
Он пожал плечами и начал есть сам, останавливаясь время от времени, чтобы выплюнуть песчинку.
– Ты собираешься рассказать, что случилось?
– Спросил Уэйс.
– Да, конечно, - ответил я.
– Хотя рассказывать особенно нечего.
И я изложил им события сегодняшнего утра.
– Ты не должен был уходить в одиночку, - сказал Эдо, нахмурившись, когда я закончил.
За моей спиной раздались шаги, я поднял глаза и увидел капеллана.
– Надеюсь, я не помешал?
– Поинтересовался он.
Я посмотрел на свои ноги.
– В чем дело, отец?
Он оглядел нас всех, отблески огня играли на его лице.
– Я только хотел сказать, что вряд ли снег растает сегодня, так что поездку в Уилтун лучше отложить до завтра.
– Если твое сообщение не срочное, то да, - сказал Эдо с полным ртом хлеба.
– Это может подождать еще день, - ответил Гилфорд.
– Но завтра на рассвете надо ехать обязательно.
Он отошел к двери в дальнем конце зала и дал мне знак следовать за ним. Я нахмурился, не понимая, что ему нужно, взглянул на дружинников, но они болтали между собой, и, наконец, пошел к нему.
– Я вижу, что тебя что-то беспокоит, - сказал священник, как только мы отошли подальше от остальных.
Конечно, он был прав, в последнее время меня волновало слишком много вещей. Но я еще не был готов говорить с ним; после вчерашней ночи я неловко себя чувствовал в обществе капеллана.
– Я просто устал, - ответил я.
Он прищурился.
– Ты уверен?
– Совершенно уверен.
Англичанина моя отговорка не убедила, но он положил руку мне на плечо.
– Помни, что Господь всегда готов выслушать тебя, когда бы ты ни заговорил с ним.