Шрифт:
— Спасибо.
— Пожалуйста. Будь осторожнее, — отпустила её Ольга, и направилась дальше по палубе.
Трясущаяся Лида последовала за ней, опасливо косясь на зловещий край палубы. Это волнующее событие послужило толчком для возникновения новой страшной догадки, озарившей разум девушки холодным пламенем.
— Олечка, — подавленно обратилась она к идущей впереди подруге. — А ведь Настя могла также, как и я, не заметив сломанного заграждения, упасть за борт! О, господи, нет, только не это.
— Не паникуй раньше времени. Постарайся сохранять самообладание. Мы ещё не всё здесь осмотрели, — ответила Ольга, стараясь говорить как можно спокойнее.
На самом деле это внешнее хладнокровие давалось ей с величайшим трудом. В душе она переживала невероятное волнение за Настю, и поневоле строила самые страшные предположения, включая предложенное Лидой, но избыток мыслей, наводнивших сознание, позволял ей, отвлекаясь на них, держаться уверенно и спокойно, пусть и только внешне.
В эти тягостные минуты разум Ольги проходил испытание тяжким перепадом восприятий, равно как погружение в ледяную прорубь прямиком из раскалённой печи. Чтобы всё хорошенько осмыслить, ей требовались время и покой. Но ни того, ни другого у неё сейчас не было. В данный момент было необходимо продолжать поиски. Голос Бекаса с непоколебимой настойчивостью призывал пропавшую, хрипло струясь из всех репродукторов корабля. Но все старания были тщетными. Она не откликалась на его зов.
Dolendum est!
Командирские часы Осипова показывали без десяти минут одиннадцать. С начала поисков миновало более часа. В течение этого времени, пролетевшего незаметно, капитан успел облазить все техпомещения, расположенные в огромном трюме корабля, и досконально осмотрел машинное отделение. Пропавшей девушки там не оказалось. Геннадий в этом не сомневался ещё и потому, что большинство помещений были надёжно задраены, а ключи к ним находились только у него. Но чтобы окончательно удостовериться, дотошный Осипов осмотрел даже запертые помещения. Вдоволь налазившись по пыльному и грязному трюму, он вернулся в ресторан, чтобы утолить жажду, помыть руки и немного передохнуть.
К тому времени Бекас, вызывающий Настю по радио, уже начал терять голос, и, в конце концов, обратившись к ней в последний раз, замолчал и отключил передатчик. Лида и Ольга появились в ресторане минут через десять после прихода капитана.
— Мы тебя увидели в окне, и подумали, может быть, ты Настю нашёл, — разочарованно произнесла Лидия.
— Нет, — покачал головой Гена. — В трюме и машинном отделении её точно нет. Если и спряталась, то где-то в надстройке. Вы ничего подозрительного не находили?
— На палубе её нет, — ответила Оля. — Мы осмотрели некоторые помещения внутри корабля, частично проверили каюты на средней палубе, и люксы. Всё тщетно. Она словно испарилась.
— Испариться она не могла. Поди где-то сидит, забившись в уголок, — капитан допил воду, и поставил пустой стакан на стол. — Нужно ещё раз, как следует, обыскать все каюты. И наверху полазить. Может быть, она в мотоботе, укрылась под брезентом или спряталась в одном из сотни шкафов.
В ресторане появился Бекас.
— Ну что? Не появилась? — взглянув на друзей, спросил он, хотя и сам понял, что ответ на его вопрос был очевидным.
— Как видишь, — ответила Лида, и тяжело вздохнула.
— Значит, я зря старался.
— Сейчас вместе пройдёмся по каютам, — довёл до его сведенья Гена. — Осмотрим ящики и гальюны с душевыми кабинами.
— Я не думаю, что Настя станет прятаться в узких и тесных помещениях, — предположила Ольга.
— Почему?
— У неё же явная клаустрофобия. Все эти наглухо закрытые закутки лишь усиливают её страх. Не-ет, она не может быть там.
— А где же она тогда? — тревожно взглянула на неё Лида.
— Не хочется думать о плохом, — мрачно пробормотал Иван. — Но не стоит забывать, что вокруг нас море.
— Так, стоп машина! Давай-ка эту жуткую версию отложим напоследок, — перебил его Осипов. — Я всё же думаю, что у Настюхи хватит ума, чтобы не совершать глупостей.