Крёстный сын
вернуться

Алесько С.

Шрифт:

Ив фыркнула, и снова поймала удивленный взгляд солдата. Филип улыбнулся и покачал головой.

– - Спасибо, Питер. Мне нравится твой подход. Конечно, я приду выпить с вами. И Стивена буду рад видеть, он всегда хорошо ко мне относился.

– - Вот и замечательно, -- повеселел солдат.
– - Ждем тебя сегодня на ужин в кухне.

– - Приду. Друзей захватить можно?

– - Конечно! Слыхал, один из них в родстве с Райли?

– - Верно. А что?

– - Собираюсь жениться на его родственнице.

– - Поздравляю! Шон тебе должен понравиться.

– - А мне можно пойти?
– - поинтересовалась Ив.

Питер сразу смутился, Филип задумался.

– - Энджи, если ты пойдешь, все, кроме меня, Шона и Кайла будут сидеть с открытыми ртами, как глиняные болваны, и таращиться на тебя. Разговора не получится. Не обидишься, если проведешь вечер одна?

– - Хорошо, без обид, иди, развлекайся, -- она скорчила недовольную гримаску, потом как-то странно посмотрела на мужчин.
– - Значит, мальчишник будет проходить в кухне?

– - Милая, здесь нет потайных ходов, -- усмехнулся Филип.

– - Даже если и есть, я с ними не знакома.

Питер собрался уходить, он раскланялся с девушкой, а с Филипом распрощался до вечера.

К назначенному часу Филип и гвардейцы отправились на ужин. Войдя в кухню, сын герцога Олкрофта обнаружил, что там почти ничего не изменилось. В центре стоял все тот же огромный прямоугольный стол, на котором готовили пищу. По стенам висели начищенные до блеска медные кастрюли, сковороды и другая, более мелкая, кухонная утварь. На огромной плите клокотало несколько посудин, из которых доносился вкусный запах тушеного мяса с грибами. Помещение заливал свет множества свечей и масляных ламп. И там находились как минимум полтора десятка нарядно одетых молодых женщин. Филип с трудом сдержался, чтобы не выругаться. "Вот почему Энджи так странно посмотрела, когда переспросила насчет кухни", -- с досадой подумал он.
– - "Я ей не разрешил пойти, чтобы спокойно поговорить с мужиками, а тут бордель какой-то..."

– - Знаешь, Филип, я потихоньку перестаю завидовать твоему успеху у женщин, -- скорчив траурную мину, заявил Шон.
– - И тебя, Кайл, это ждет, если будешь продолжать в том же духе, что и сейчас.

Девицы тщательно изображали, что заняты какими-то неотложными хозяйственными делами, но Филип прекрасно видел: все они постоянно посматривают на него. Он прикинулся, будто не замечает их взглядов, и вместе с друзьями двинулся к небольшому столу, расположенному у дальней стены, рядом с камином. Там уже сидели пятеро знакомых ему с детства солдат замковой стражи. Они встали, приветствуя Филипа и гвардейцев, последовали представления и рукопожатия. Наконец, все расселись.

– - А где Стивен?
– - поинтересовался Филип.

– - Должен вот-вот подойти. У него какие-то дела с Данканом, -- ответил Питер.

Тем временем служанки перекочевали поближе к столу, за которым собрались мужчины.

– - Ребята, мне интересно, скольких девиц вы просили прислуживать?
– - ехидно осведомился Филип.

– - Я договаривался только с Рози, -- хмыкнул солдат по имени Билл.

– - Рози все еще при замке?
– - удивился Филип.

Он прекрасно помнил эту служанку, которой было около тридцати, когда ему стукнуло пятнадцать. Она рано овдовела, и продолжала работать в замке, оставив двух малолетних сыновей в деревне на попечение матери. Рози, спокойная милая женщина, весьма приятной наружности, выглядела намного моложе своих лет. Филип не знал, как она относилась к покойному мужу, но, вернувшись через полгода после его смерти в замок, в общении с мужчинами себе не отказывала, хотя всегда умудрялась сохранять достоинство. Мужчины ее не только любили, но и относились с уважением. Сына герцога тянуло к ней, хотя в его распоряжении всегда имелось несколько молоденьких девиц. Рози быстро заметила его интерес и не стала ломаться. Он время от времени проводил с ней ночи до самого побега и научился многим вещам, за которые он впоследствии был очень благодарен.

– - Рози при замке и выглядит по-прежнему соблазнительно, -- заверил его Билл.

В этот момент она подошла к столу с караваем хлеба и кувшином пива. Ей было около сорока, но выглядела она на тридцать пять и, как отметил про себя Филип, не так уж сильно изменилась.

– - Здравствуйте, мой лорд, -- она улыбнулась молодому человеку.
– - Я очень рада видеть вас снова.

– - Здравствуй, Рози, -- ответил он.
– - Ты ведь знаешь, я больше не лорд.

  • Читать дальше
  • 1
  • ...
  • 137
  • 138
  • 139
  • 140
  • 141
  • 142
  • 143
  • 144
  • 145
  • 146
  • 147
  • ...

Private-Bookers - русскоязычная библиотека для чтения онлайн. Здесь удобно открывать книги с телефона и ПК, возвращаться к сохраненной странице и держать любимые произведения под рукой. Материалы добавляются пользователями; если считаете, что ваши права нарушены, воспользуйтесь формой обратной связи.

Полезные ссылки

  • Моя полка

Контакты

  • help@private-bookers.win