Лачплесис
вернуться

Пумпур Андрей

Шрифт:

Лаймдота в рыданиях,

Умоляла добрых духов

Прилететь на помощь к ней.

В полночь в монастырском замке

Страшный шум послышался,

Топот, крики, лязг оружья,

Треск ворот ломаемых,

Ближе гул шагов тяжёлых.

Распахнулась дверь её.

На пороге кельи стали

Люди, в сталь одетые.

Старые монахи, слуги

Замка окружали их,

И один, заплывший жиром,

Обратился к рыцарям:

"Если только вы хотите

Взять у нас язычницу,

Отдаём её с охотой

И благословляем вас.

Много дней она святой наш

Монастырь поганила!

Забирайте' Увозите!

Только нас не трогайте!"

Настоятельницу вызвать

Попросила Лаймдота,

Ибо под её защитой

Здесь она находится.

Но монахи отвечали,

Что сейчас нельзя её

Вызвать, ибо затворилась,

Устрашась насилия,

В алтаре она со всеми

Остальными сестрами.

Тут железными руками

Ухватили Лаймдоту,

Вынесли за стены замка,

Подняли в седло её.

И с добычей поскакали

К лесу похитители.

Но внезапно некий рыцарь

Преградил дорогу им.

Палицей в шипах железных

Тяжко замахнувшись, он

Прогремел им: "Отпустите

Девушку, бездельники,

Или мозг ваш по дороге

Сей же час разбрызгаю!"

Те от неожиданности

В первый миг опешили,

Но обрушились тотчас же

Все на неизвестного.

Но с неслыханною мощью

Он в толпу их врезался.

Отражая град ударов

Кованым щитом своим,

Страшной палицей дробил он

Скорлупы железные.

Черепками разлетались

Черепа с покрышками.

Всех побив, свалил с коня он

И того, кто Лаймдоту

На руках держал. Чеканный

Тяжкий шлем сорвал с него:

Нечестивца, сына графа,

Он узнал в разбойнике.

Грозно молвил: "Пёс немецкий!

Знаешь ли, что эта вот

Дочь свободного народа,

Стольких совершенств полна,

Что любой из ваших графов

Недостоин воду ей

Подавать! Умом высоким,

Красотою светлою

Ни одна в немецких землях

Дева не сравнится с ней!

Расскажи своим, бездельник,

Гнусным собутыльникам,

Что когда они посмеют

К нам явиться в Балтию,

Так же, как теперь я с вами,

С ними там расправятся!

На сей раз, до новой встречи,

Отпущу живым тебя".

А когда он смолк, очнулась

Лаймдота, пришла в себя.

Тяжкий шлем её спаситель

Скинул с головы своей.

Радости своей не веря,

Под луною полною

Кокнеса перед собою

Лаймдота увидела.

"О, хвала богам и духам,

Что поспел я во-время!

Говорил отважный Кокнес,

Девушку приветствуя.

Но теперь бежим отсюда,

Здесь нельзя замешкаться.

О своей судьбе тебе я

Расскажу дорогою".

И на двух коней уселись

Кокнесис и Лаймдота.

По лесной тропе поспешно

Поскакали прочь они.

Глубоко в горах, в избушке

Бедной кров нашли они.

Там радушно дровосеки

Беглецов приветили.

Отдохнули день и дальше

В путь они отправились.

Молодым оруженосцем

Нарядилась Лаймдота.

Кокнес ехал перед нею

В одеяньи рыцарском.

Так они достичь хотели

Самой ближней гавани,

Чтоб на корабле попутном

Воротиться в Балтию.

Всё, что с ним случилось, Кокнес

Рассказал дорогою:

Перед ночью велей Кангарс

Повстречался с Кокнесом,

Рассказал, что куниг Каупо

Едет в земли римские

И перед отъездом важной

Вестью должен с Буртниексом

Поделиться. Если ж Буртниекс

Занят встречей с велями,

Кокнес пусть пойдёт с ним, чтобы

Весть принять от Каупо.

И пошёл доверья полный

Кокнес вместе с Кангарсом.

В Турайду прибыв, он встретил

Там знакомых юношей,

Что поехать собирались

Вместе с Каупо за море.

  • Читать дальше
  • 1
  • ...
  • 22
  • 23
  • 24
  • 25
  • 26
  • 27
  • 28
  • 29
  • 30
  • 31
  • 32
  • ...

Private-Bookers - русскоязычная библиотека для чтения онлайн. Здесь удобно открывать книги с телефона и ПК, возвращаться к сохраненной странице и держать любимые произведения под рукой. Материалы добавляются пользователями; если считаете, что ваши права нарушены, воспользуйтесь формой обратной связи.

Полезные ссылки

  • Моя полка

Контакты

  • help@private-bookers.win