Разрушение
вернуться

Хантер Э. К.

Шрифт:

– Что ты предлагаешь нам делать?
– спросила, потому что не знала о Майлзе, но у меня не было идей.

– Мне нужно вернуться к себе, но у меня есть кое-какие идеи. А пока тебе нужно держать Кая подальше от Хендрикса.

– И как ты предлагаешь мне это сделать?
– спросила я, но это было бессмысленно. Майлз уже выходил из спортзала, погруженный в свои мысли. Дверь за ним захлопнулась, оставив меня пялиться на свое искаженное отражение в разбитом зеркале.

Вот тебе и все, что я хочу, чтобы кто-то был в моем углу.

Глава 8

Кай

Вместо того, чтобы сосредоточиться на предстоящей встрече с новым начальником полиции Максом Торном, мои мысли постоянно возвращались к завтраку с Райли. Было невозможно игнорировать крошечный огонек надежды, который проснулся и поселился в моей груди. Может быть, она все-таки не захочет уезжать.

Я тупо уставился на свой телефон, слова в отчете Майлз не имели никакого смысла, когда все, о чем я мог думать, это о том, как звучал ее голос после того, как я почти неделю его не слышал, ее мягкий, бархатный тон был подобен музыке для моих ушей. Или как ее прекрасные шоколадные глаза наполнялись похотью и вожделением, когда она смотрела, как я готовлю ей завтрак. Она думала, я не знаю, что она наблюдает за мной из-под опущенных ресниц, но Райли уже должна была догадаться, я знал о ней все.

Как будто я знал, что она нарочно не надела лифчик. Маленькая шалунья знала, что мне чертовски не понравится, когда она разгуливает по квартире с выставленными напоказ дерзкими сиськами, и в ту секунду, когда я увидел ее аппетитные соски, торчащие из-под майки, до меня дошло, что она обошлась без лифчика, чтобы привлечь мое внимание.

Это, блядь, сработало.

Мне потребовалось собрать все свои силы, чтобы не броситься к ней, не сорвать с нее майку и не вцепиться в эти сладкие бутоны.

– Там что-нибудь есть?
– спросил Хендрикс, кивая на мой телефон и отвлекая меня от моих мыслей, что было хорошо, учитывая то, как мой член подергивался при мысли о том, чтобы пососать соски Райли.

Несмотря на то, что Майлзу отчаянно хотелось немного поспать, как только появилась вторая новость о назначении Макса Торна шефом полиции, Майлз приступил к своим исследованиям. Он провел утро, копаясь в своих компьютерах, собирая всю информацию об этом человеке, которую смог найти. Тем временем я связался со своими контактами в полиции, чтобы договориться о встрече с Торном.

Мне не нравилось, что он был аномалией. Работа должна была достаться Грэму Шоу, фактически, это было само собой разумеющимся. Грэм был заместителем, когда Виктор был шефом, и после того, как Виктор погиб от моих рук, Грэма временно повысили до шефа, работа была только его, пока оформлялись документы.

Помогло то, что Грэм уже был у меня в кармане. У меня не было на него компромата, как в случае с Виктором, но Грэм родился и вырос в Холлоуз-Бэй и видел, какой властью обладает имя Вулф. С того дня, как он поступил в полицию, он предельно ясно дал понять о своей преданности моему отцу, а когда я занял его место, он поклялся в своей преданности мне. На протяжении многих лет он доказывал свою неоценимость благодаря предоставленной им информации.

Моя жизнь была бы намного проще, если бы его назначили шефом полиции, поэтому тот факт, что Макс Торн материализовался, казалось бы, из ниоткуда, вывел меня из себя. Не говоря уже о том, что он приехал из Флориды, места, где Андерсон поступил в полицейскую академию. На мой взгляд, это было слишком большое совпадение.

– Не такая уж большая информация, - ответил я на вопрос Хендрикса, медленно просматривая отчет, который Майлз отправил перед тем, как отправиться на свою ежедневную тренировку.
– Майлзу потребуется немного больше времени, чтобы получить о нем полную информацию, но, судя по его полицейским записям, он поступил в полицию в двадцать лет и быстро продвинулся по служебной лестнице. Честно говоря, он неплохо справился с этой работой в его возрасте, он даже не на месяц старше меня.

На самом деле, чем больше я думал об этом, тем больше задавался вопросом, стоит ли восхищаться этим: было почти неслыханно, чтобы кто-то достиг звания начальника полиции в возрасте тридцати пяти лет. Просматривая информацию, которую нашел Майлз, было ясно, что у Торна была идеальная карьера. Он был награжден медалями и премиями за всю проделанную работу по выявлению банд и снижению уровня преступности.

Одно было чертовски ясно. Торн будет занозой в моей заднице.

Из-за нескончаемого движения дорога до полицейского управления Холлоуз-Бей заняла чуть больше сорока пяти минут. Хендрикс был за рулем, позволяя мне сделать несколько звонков и ответить на сообщения, когда я не был отвлечен мыслями о моей звездочке. Найдя контактные данные Грэма Шоу, я набрал его номер, и он ответил после второго гудка.

– Так и думал, что получу от тебя весточку, - проворчал он вместо приветствия.

– Что ты знаешь?
– спросил я, переходя к сути. Он не был тем, кого я бы назвал своим коллегой, так что не было смысла вести светскую беседу.

– Я узнал об этом только сегодня утром, - вздохнул он.
– Документы на мое повышение были практически заверены печатью, поэтому, когда мэр вызвал меня в свой офис этим утром, я подумал, что это для утверждения должности, а не для того, чтобы, черт возьми, сообщить мне, что назначен кто-то другой.

  • Читать дальше
  • 1
  • ...
  • 27
  • 28
  • 29
  • 30
  • 31
  • 32
  • 33
  • 34
  • 35
  • 36
  • 37
  • ...

Private-Bookers - русскоязычная библиотека для чтения онлайн. Здесь удобно открывать книги с телефона и ПК, возвращаться к сохраненной странице и держать любимые произведения под рукой. Материалы добавляются пользователями; если считаете, что ваши права нарушены, воспользуйтесь формой обратной связи.

Полезные ссылки

  • Моя полка

Контакты

  • help@private-bookers.win