Миша
вернуться

Бартон Кэти С.

Шрифт:

– Да. Я хочу больше всего на свете,– Ханна взяла ее за руку и сжала. Потом они еще не-много посидели. Она понятия не имела, что значит переехать к сыну, и сейчас ей было все рав-но. Скоро она станет бабушкой.

***

Когда на следующее утро он спустился по лестнице, Ханна сидела за кухонным столом. Он надеялся, что разбудит ее, заставив кричать от очередного оргазма, но ее сторона кровати была холодной, и сколько бы он ни пытался дотянуться до нее, она блокировала его. Миша по-смотрел на Джексона, когда тот откашлялся.

– Ей позвонили. Я не уверен, кто это был, но она сидит там с тех пор, как повесила труб-ку. Я накормил ее завтраком и чаем, но она не сказала, ни слова,– Джексон протянул ему чашку чая. – Попробуй уговорить ее выпить еще немного. Я беспокоюсь о молодой хозяйке.

Миша сел и приподнял ей подбородок, чтобы она посмотрела на него. Ханна смотрела на него несколько секунд, прежде чем, наконец, улыбнулась. Однако это не было настолько обна-деживающе. Это было самое печальное, что он когда-либо видел на ее лице.

– Они позвонили,–он нахмурился. – Моя...какая разница. Люди, которые мои бабушка и дедушка. Они позвонили сюда сегодня утром. Адвокат, с которым ты мне сказал поговорить, он передал им телефон, но не дал им номер.

Миша кивнул.

– И что сказали тебе бабушка с дедушкой? Я так понимаю, они хотят встретиться с тобой.

– Да. Ну, нет. Я не совсем уверена. Они хотят встретиться со мной, но на своих условиях. Они хотят...я не хочу туда идти. Я не собираюсь...я не думаю, что это получится, –он спросил, почему. – Потому что они хотят, чтобы я приехала и пожила с ними какое-то время. Они хо-тят...Господи, я не знаю. Они хотят, чтобы я стала частью их семьи, и жить с ними их единст-венный вариант. Почему?

– Понятия не имею,–он посмотрел на Джексона, когда тот пододвинул к ним чашку с ча-ем. – Они что, разозлились из-за того, что ты отказалась? Или ты сказала им, что еще не готова?

– Я сказала им, что счастлива здесь и не в восторге от переезда к ним. Не знаю, где это те-перь. Этот человек, его зовут ГовардЛиттл, сказал, что тоже хотел бы с тобой познакомиться. Я не...я не хочу, чтобы они были в моей жизни.

Миша кивнул. Он не знал, что ей сказать, и поднял глаза, когда мама вошла в комнату. Он рассказал ей, что происходит.

– Конечно, он хочет, чтобы ты жила с ним. Он, скорее всего, выгнал свою дочь, когда она была беременна, и теперь чувствует себя виноватым за это. Ты его единственная связь с ней, и он хочет компенсировать это,–его мама села и взяла Ханну за руку. – Делай, что хочешь. Мы будем твоей семьей, и, если они захотят приехать сюда, мы будем им рады. Если они тебя разо-злят, просто превратишься и съешь их. А теперь, Джексон, можно мне чашечку этого чудесного чая? И одну из этих булочек, если они у тебя под рукой?

Миша уставился на маму. Господи, чем старше она становилась, тем больше исчезал фильтр. Но когда Ханна хихикнула, а потом громко рассмеялась, Миша тоже улыбнулся. Чем дольше она сидела, тем больше утирала слезы. Вскоре она встала и обняла маму.

– Думаю, я отошлю их к тебе, когда они снова свяжутся со мной. Миссис Литтл похожа на тряпку, а мистер, похоже, привык добиваться своего. Не то чтобы я не привыкла к такому темпераменту, но я решила, что нравлюсь себе такой, какая я есть сейчас, и не изменюсь, чтобы подойти ему,– Ханна поцеловала его маму. – Спасибо тебе. Я уже чувствую себя лучше.

План на этот день состоял в том, чтобы перевезти остальные мамины вещи в дом. Томас был единственным, кто выразил желание остаться в ее доме, так как остальные решили пере-ехать в квартиры или купить их. Только Райдер решил построить собственный дом. Миша ду-мал, что это желание контроля, но тот настаивал, что это потому, что он хотел, чтобы счетчики были на правильной высоте.

Глядя на столешницы в кухне, он мог думать только о том, как усадит на них Ханну и возьмет ее прямо сейчас. Он встал и спросил, не присоединится ли она к нему в кабинете. Он все равно хотел с ней поговорить. Она сказала, что скоро будет. Войдя в свой кабинет, он был поражен, когда зазвонил телефон.

– Меня зовут Дэниелиз полиции штата Колорадо. Это мистер Миша Лэннинг? –Он сказал, что, да, и придвинул к себе блокнот, чтобы сделать пометки. – Я...я не знаю, с чего начать. Как я уже сказал, Меня зовут ДэниелЛиттл. Мои родители–Говард и Кэрол Литтл. Я так понимаю, что ты женишься на моей племяннице Ханне.

– Так и есть. Насколько я понимаю, твои родители разговаривали с Ханной сегодня утром. Она была расстроена,–Дэниел что-то пробормотал, но не понял, что именно. – Прости, что ты сказал?

  • Читать дальше
  • 1
  • ...
  • 53
  • 54
  • 55
  • 56
  • 57
  • 58
  • 59

Private-Bookers - русскоязычная библиотека для чтения онлайн. Здесь удобно открывать книги с телефона и ПК, возвращаться к сохраненной странице и держать любимые произведения под рукой. Материалы добавляются пользователями; если считаете, что ваши права нарушены, воспользуйтесь формой обратной связи.

Полезные ссылки

  • Моя полка

Контакты

  • help@private-bookers.win