Прояви Пси
вернуться

Кренц Джейн Энн

Шрифт:

— Дело не в этом.

— А в чем? – спросила она.

Прежде чем он успел ответить, люстры трижды мигнули. В толпе повисла выжидательная тишина.

— Наконец-то, – сказала она. – Это сигнал. Настало время выполнить свою работу. Как только закончу, пойду домой.

— Тебя подвезти?

— Нет, спасибо, – сказала она, ощутив лёгкий укол сожаления. Интересно было бы посмотреть, на какой машине ездит вор. На самом деле, ещё интереснее было бы провести чуть больше времени с конкретно этим вором. – Общество заказало мне лимузин.

— Ты можешь сказать, что у тебя изменились планы.

Она подумала об этом. – Полагаю, могу. С другой стороны, если тебя поймают, а я случайно окажусь рядом, моя карьера рухнет.

— Сегодня ты уже рисковала своей карьерой, проникнув в лабораторию и освободив пушков.

Она поморщилась. – Вот именно.

— Не волнуйся, меня не поймают.

Она уже собиралась указать ему на ошибочность его заключений – он не мог быть уверен, что его не поймают, – когда высокий, поджарый мужчина лет тридцати в элегантно сшитом смокинге легко поднялся по ступенькам сбоку сцены и остановился перед занавесом. Ему не нужно было представляться. Все в зале знали, кто он. Престон Трипп, богатый предприниматель в сфере технологий, основатель и генеральный директор невероятно успешного стартапа, специализирующегося на игровых приложениях.

— Добрый вечер, члены Общества, – произнёс он. – Для меня большая честь выступить на этом вечере. И я рад объявить, что мы подошли к моменту, которого все, особенно кандидаты в члены Общества, ждали – моменту рассмотрения заявок.

Его прервала волна аплодисментов. Когда в зале снова стало тихо, он продолжил.

— Как вы знаете, каждый кандидат представил на рассмотрение один артефакт. Все эти предметы были признаны кураторами нашего музея подлинными и исключительно редкими. Но чтобы подтвердить эту информацию и успокоить всех участников, Общество обратилось к Университету Холлистера с просьбой предоставить эксперта из числа своих преподавателей.

Оливер наклонился к Леоне совсем близко и прошептал ей на ухо: – Как тебя так угораздило?

— Ты разве не слышал? – пробормотала она. – Я, временно, знаменитость.

— Не просто какого-то эксперта, – продолжил Трипп, – а совершенно особенного сотрудника кафедры пара-археологии, не кто иная, как профессор Леона Гриффин. Вы все знаете это имя. Доктор Гриффин была одной из трёх учёных, участвовавших в злополучной экспедиции Холлистера. Ей приписывают защиту коллег и тайника с уникальными артефактами, пока они ждали спасения.

Раздались вежливые аплодисменты. Гости начали терять терпение. Леона стиснула зубы. Осталось совсем немного.

Трипп улыбнулся Леоне и указал на ступеньки. – Не будете ли вы так любезны присоединиться ко мне на сцене, доктор Гриффин?

— Пожелай мне удачи, – прошептала она Оливеру.

— Все будет хорошо, – сказал он.

Она направилась к лестнице, но замешкалась, почувствовав его руку на своём локте. Несколько мгновений она судорожно гадала, не собирается ли он снова сделать их обоих невидимыми.

— Что ты...? – начала она.

Но Оливер не воспользовался своим талантом. Вместо этого он проводил её до нижней ступеньки, отпустил и отступил назад. Добравшись до сцены, она оглянулась. Он не совсем растворился в толпе, но окружающие его не замечали. Он и вправду – идеальный вор, – подумала она. – И не заметишь его приближения.

Ей снова пришлось напомнить себе, что она – дипломированный пара-археолог, посвятивший себя сохранению и изучению важных артефактов. Люди её профессии не одобряли воров реликвий. Напротив, они помогали властям ловить их, когда это было возможно.

У нее больше не было времени размышлять о своих смешанных чувствах к Оливеру Ранкорту, потому что Трипп поприветствовал ее и подал знак.

— Занавес, пожалуйста, – он театрально махнул рукой.

Тяжелые янтарные шторы раздвинулись, открыв пять прозрачных стендов. На каждом из них стоял предмет, прикрытый чёрной тканью.

— Покажите первый предмет, – скомандовал Трипп.

Двое людей – судя по официальной униформе и белым перчаткам, сотрудники Общества – вышли вперёд и убрали черную ткань. Под ней обнаружился большой круглый серый кристалл искусной огранки.

— Прошу вас, доктор Гриффин? – поторопил ее Трипп.

Она шагнула вперед, немного обострила чувства и подтвердила информацию, к которой пришла при первоначальном визуальном осмотре.

— Прекрасный образец, уникальный кристалл из руин Города-Призрака, – сказала она, автоматически переходя на авторитетный академический тон. – Инопланетное происхождение. Внутри определённо заключена сила. Назначение неизвестно.

Она не сказала, что в музее Холлистера в подвальном хранилище надёжно хранится дюжина подобных предметов, и именно там должен быть этот. Правда, объекты силы, созданные Пришельцами, было крайне сложно активировать людям. И это хорошо, поскольку подобные артефакты по своей природе непредсказуемы и опасны. И всё же. Они должны быть в безопасности. Есть же законы.

  • Читать дальше
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 6
  • 7
  • 8
  • 9
  • 10
  • 11
  • ...

Private-Bookers - русскоязычная библиотека для чтения онлайн. Здесь удобно открывать книги с телефона и ПК, возвращаться к сохраненной странице и держать любимые произведения под рукой. Материалы добавляются пользователями; если считаете, что ваши права нарушены, воспользуйтесь формой обратной связи.

Полезные ссылки

  • Моя полка

Контакты

  • help@private-bookers.win