Шрифт:
— Я буду искать похитителя и дальше. Тоже делая вид, что все в порядке… — не очень убежденно пообещал я.
— Да, и я не хочу, чтобы ты кого-то допрашивал! Потеря скипетра должна быть скрыта! Ото всех! — тут же спохватился монарх, натянув на себя, словно личину, королевское достоинство.
— Не сомневайтесь, ваше величество! Я так и замыслил, исподволь расспросить ваших слуг… — Я коротко поклонился.
— Да, а дворян как допросишь? — прищурившись, поинтересовался Дубовик. — Сомневаюсь, что виноваты простые слуги.
Я вежливо кивнул. Судя по всему, пропажи окончательно подорвали доверие монарха к моему расследованию.
— Во дворце в ближайшее время ожидается праздник? — спросил я наобум, чтобы отвлечь их величеств от себя и своих планов. Сейчас мне ничего не поможет, в Лазури не осталось ни одной ниточки, надо ехать в Непруг. Но его величество нуждается в надежде, хотя у меня ее почти нет.
— Через два месяца ежегодный бал… — припомнил король, — Но ведь ты никогда их не посещаешь?
Но тут ее величество, по тонкости своей женской натуры, тут же подсказала основание для посещения подобного празднества:
— Я сообщу всем что, Андро одному тяжело, поэтому он пустился на поиски жены. Для этого на бал и явился.
Король замысел Лилеи одобрил мгновенно:
— Да, хороший повод…
Я кивал, как игрушка-болванчик голова на пружинке, думая, что только в глупых книгах на балу можно что-то узнать. Завсегдатаи подобных празднеств, сплетницы всех мастей, со стариком следователем делиться новостями не станут.
Поднял голову и вежливо пояснил:
— Хорошо… Но причина для посещения бала мне не нужна, я буду там под личиной, иначе ничего не выяснить. Версию с моей женитьбой отложим на потом.
Оставив их величеств в полном расстройстве, я откланялся и стремительно направился из королевского вечернего зала к библиотекарю. Однако при виде придворных мне пришлось опомниться и двигаться медленно уже изрядно хромая и дергаясь, тем более, раненая нога на самом деле разболелась от холода.
Минуя любопытных придворных, сжав зубы от нетерпения, я брел по роскошным залам дворца в сторону библиотеки. Двигаясь через золотой зал, я чувствовал, будто что-то упустил.
Через три гигантские палаты, попав в красный корундовый холл, уже понимал, что все плохо настолько, насколько вообще может быть!
Добравшись до библиотеки, обнаружил, что все ужасные подозрения ожили и оправдались! В огромном каменном зале будто пронесся вихрь, все валялось бестолковой мешаниной: развернутые книги, шкафы и передвижные лестнички. Кругом на белых мраморных плитах, словно осенью во время листопада, валялись отдельные листы, свитки, каменные таблички.
— Ирга! — Эхо разносило и возвращало отчаянный вопль под сводами, но никто не отзывался!
Избавиться в королевском замке от тела — легче легкого, открыть окно и все. Вокруг на много-много длин: горы, ущелья, горные кручи и глубокие реки.
Тщательно обследуя помещение, я нашел плохо прикрытое окно, серый каменный подоконник которого, был весь в крови. Вот и ответ, куда делся старый библиотекарь.
Я стукнул кулаком по стене:
— Проклятье! Всю жизнь ищешь счастье, а приобретаешь опыт. Иногда думаешь — вот оно счастье! Ан нет, опять опыт!
Вызвав стражу, я поручил им поиск Ирги и осмотр помещения библиотеки, а сам ушел домой, не в состоянии хладнокровно рыться в окровавленных книгах.
Крови и смерти не боюсь — войну прошел, а то, что напрасную смерть Ирги я мог предотвратить и не успел, делало проведение этого расследования невыносимым.
Глава вторая
Как только добрый маг предложил мне выбрать, где в его доме жить, немного разобравшись, я тотчас забрала себе весь чердак. Летом это не вызывало никаких проблем, но зимой… Не знаю, кто досаждал мне больше, Марта или мороз! Самое мучительное было, когда они нападали вместе. Но не могла я жить рядом со слугами, кто-то войдет незваным и вместо «его», обнаружит «ее»! А чердак закрывался накрепко, можно было без опасения снимать с себя мужские вещички.
Раньше-то я не по своей воле предпочитала мужскую одежду и мужское имя, а постоянный голод слепил из меня недоразвитого мальчишку. Работа и заботах о лошадях придали мне почти мужской облик. Из-за вожжей, которые стирали руки и которые приходилось натягивать совсем не с девичьей силой, чтобы управлять непокорными животными — ладони покрылись ровными мозолями, а и без того тощая фигурка двенадцатилетнего мальчишки стала жилистой и сильной.
Ко всему старый маг решил, что мне, как будущему мужчине, необходимо сносно владеть клинком и нанял для занятий Кермса, опытного учителя из стражников, который каждый день тренировал меня почти год. Но все это кончилось тогда, когда старый Андро случайно попал на мою тренировку, заглянув по своему делу к стражникам в казарму. Тогда он «высоко оценил» мою подготовку, устало пошутив:
— Убить, Оленек, не сможешь, но покарябаешь врага обязательно!
Ух, как я тогда разозлилась! Я рычала и плевалась, занимаясь с утра до вечера и стремясь изо всех сил научиться сражаться на клинках… пока до меня не дошло, что мне, пусть и выносливой, но куда более слабой, победить мужчину, даже менее техничного и юркого почти невозможно.