Шрифт:
Я делаю то же самое.
Ну. Я промахиваюсь, очевидно, потому что я отстой.
Проходит не менее четырех попыток, прежде чем мне удается загнать мяч в основание ветряной мельницы, и это конец.
Игра окончена.
Или игра продолжается?
ДОРОГОЙ ДНЕВНИК...
Опять я. Сегодня ходила в торговый центр с Тошей, Бев и нашей новой подругой Мэдисон, а потом на 3-й фильм про Барби.
Я купила новый бюстгальтер сегодня в торговом центре, когда была там с подругами — он розовый, кружевной и такой чертовски милый, что мне не терпится его надеть, хотя никто его и не увидит. Брэндон Тайсон пригласил меня на Зимний бал, но я еще не сказала ему «да». Я беспокоюсь, что, если скажу «да», Дрю узнает и подумает, что я встречаюсь с кем-то другим, а это может разрушить мои шансы с ним — на случай, если он надумает пригласить меня на свидание. Тоша сказала, что он смотрел в мою сторону во время баскетбольного митинга, так что ШАНС ВСЕГДА ЕСТЬ.
XХ Тесс
ГЛАВА 13
ДРЮ
ТЕКУЩИЙ СТАТУС ОТНОШЕНИЙ: ПРИГОТОВИЛ УЖИН НА ДВОИХ. СЪЕЛ ОБЕ ПОРЦИИ.
Дрейк: Брат, что делаешь?
Дрю: Ничего. Принял душ и готовлюсь к мальчишнику. А что?
Дрейк: Я звоню.
Мой телефон звонит, и я вижу, что это мой брат, не тратя времени вызывает по видеочату, потому что он просто невыносим.
Я кладу телефон на стойку в ванной, поверх бутылочки с мужскими витаминами, и нажимаю «Принять».
— Что?
— Разве я не могу просто позвонить, чтобы узнать, как у тебя дела?
Наверное, да, но это все равно странно.
Я закатываю глаза на своего близнеца, который, оказывается, нежится на своей кровати.
— Ты что, такой несчастный?
Я хватаю дезодорант и снимаю крышку, натирая одну подмышку, затем другую.
— Я не несчастный. Я только что закончил играть в гольф с Тесс.
Брови Дрейка с любопытством поднимаются вверх.
— Играть в гольф с Тесс? С каких это пор кто-то из нас играет в гольф?
— В мини-гольф, — уточняю я.
— С Тесс? — пробурчал мой брат. — Кто такая Тесс?
Он что, серьезно?
— Сестра Грейди? — Я говорю это как вопрос, потому что как он может не помнить Тесс Донахью? Но, конечно, я сам почти ничего о ней не помню, но все же.
— Почему ты провел день с Тесс, а не с Грейди? Что делал этот тупой ублюдок?
Мой брат определенно знает толк в словах.
— Работал.
— Все это время или пару часов?
— Все время.
Дрейк качает головой, потом почесывает ее.
— Так какого черта он убедил тебя проделать весь этот путь за свой счет, а потом не появляться рядом?
— Потому что он парень и пригласил меня сюда на мальчишник. Он не обещал, что мы будем держаться за руки и устроим пикник в парке.
— Что? Он просто сводит тебя со своей сестрой и ждет, что ты не будешь против?
Я киваю, смачивая лицо, чтобы побриться.
— Ха-ха.
— Кто забрал тебя из аэропорта?
— Она.
Дрейк молчит несколько секунд.
— И теперь ты проводишь с ней все свое время?
— Да, почти все. — Я беру с полки крем для бритья, набираю немного в руку и наношу на лицо. Щеки. Подбородок. Шею.
— Так... ты не собираешься рассказать мне, какая она?
Я пожимаю плечами, доставая бритву.
— Она классная.
Мой брат выглядит недовольным.
— И?
— И... — Я провожу бритвой по щеке, затем постукиваю ею о раковину под струей воды, чтобы промыть лезвие. — Она не такая, какой я ее помню. Типа. Совсем.
Его брови снова поднимаются.
— О? Расскажи мне больше.
Я могу признаться в том, что он наверняка узнает, когда я вернусь домой.
— Когда он сказал, что его сестра заберет меня из аэропорта, я представил себе Тесс, которую помню с тех пор, как мы были моложе: брекеты, растрёпанные волосы. Невысокая.
Дрейк уже цепляется за каждое мое слово.
— Но она выглядит совсем не так, как в детстве. — Я хихикаю, проводя лезвием по горлу. — Совсем не так, как я помню.
— Что это значит? Как она выглядит?
— Она высокая и... очень милая.
— Милая?
Я вздыхаю. Он такой утомительный.
— Да, милая. Горячая, красивая, великолепная, выбирай, чувак.
— О, держу пари, она была бы так польщена.
— Да пошел ты. Я сказал, что она милая. Это ты заставил меня сказать другие прилагательные.