Обещай помнить
вернуться

Беллучи Лола

Шрифт:

— Привет, Джулия. — На его лице появляется обманчиво тёплая улыбка. Я действительно не понимаю, почему он так беспокоится.

— Чем могу помочь?

— Я рад, что ты спросила.

— Ты, кажется, очень легко радуешься, не так ли? — Сегодня я не могу удержаться от комментариев, и Матео издаёт мягкий смешок, словно знает что-то, чего не знаю я. Я скрещиваю ноги под столом, откидываюсь на спинку стула и кладу локти на стол, переплетая пальцы. Матео расстёгивает пиджак и садится напротив меня, хотя я его не приглашала. Он выглядит слишком расслабленным, и это вызывает у меня беспокойство.

— Только когда у меня хорошие новости.

— И, я полагаю, у тебя они есть.

— На самом деле, они превосходны. — Говорит он, и я нетерпеливо провожу языком по губам. Я могла бы просто не спрашивать, но инстинкт подсказывает мне поступить иначе, даже если я этого не хочу.

— Не мог бы ты поделиться?

Матео широко улыбается. Это его первая улыбка, которая по-настоящему коснулась его глаз.

— Ты собираешься уволиться.

— Прости? — Спрашиваю я, выпрямляясь на стуле, и он делает то же самое.

— Я сказал, что ты собираешься уйти в отставку.

— Ты сошёл с ума?

— Нет, но после нашего разговора несколько недель назад я поговорил с другими людьми, на самом деле со многими. Одним из них был Джордж Баррозу, — он намеренно делает паузу, чтобы я представила, что это значит, и ублюдку это удаётся. Моё сердце бешено колотится в груди, но я не показываю этого на своём лице. — Он рассказал мне о тебе кое-что очень интересное.

Даже если внутри я дрожу, внешне я остаюсь воплощением безразличия. Я даже снисходительно улыбаюсь, прежде чем ответить.

— Правда? Он рассказал тебе о том, как я надрала задницу ему на второй день моего пребывания здесь?

— Вообще-то, да, — он смеётся, как будто ему действительно, кажется, это смешным. — Он думал, что мы похожи, понимаешь? Он и я.

— А вы, похожи? Если я не ошибаюсь, несколько недель назад я тоже преподала тебе урок.

Матео прикусывает нижнюю губу, словно в раздумье, прежде чем пожать плечами, и мне хочется выцарапать ему глаза.

— Я понимаю, Джулия. Я был неосторожен, как и Джордж. Я недооценил силу убеждения Артура, а может, переоценил твою.

— Будь осторожен, — предупреждаю я его, но он лишь улыбается в ответ, словно моё предостережение его не касается.

— Мы с Джорджем очень разные люди. Я всегда учусь на своих ошибках, в то время как он только и делает, что жалуется на свои собственные. А что ещё хуже, он делает других людей несчастными, например, выпивает слишком много в «счастливый час» и говорит больше, чем нужно.

— Могу я узнать, почему я здесь, слушаю о вредных привычках Джорджа Баррозу? — Зачем-то спрашиваю я, когда ответ очевиден, в то же время мой мозг уже активно работает, пытаясь найти способ опровергнуть эти слухи.

— Потому что, как я уже сказал, он рассказал мне о тебе кое-что интересное. — Он цокает языком, и неодобрительно качает головой, а затем строит забавную рожицу, словно собирается поделиться со мной сенсацией века. Я стискиваю зубы, ненавидя необходимость действовать стратегически, когда всё, чего я хочу, – это послать Матео Агиара на хуй.

— Когда он сказал, что ты когда-то была шлюхой его отца, я подумал, что это просто фигура речи. Но ты знаешь поговорку? Когда появляется вино, правда выплывает наружу. Чем больше Джордж пил, тем больше он говорил. И тогда я понял, что нет, он не выражался метафорически, когда назвал тебя шлюхой. Он имел в виду, что когда-то ты была элитным эскортом. И теперь, когда я это знаю, ты собираешься подать в отставку и освободить должность директора, чтобы Эурико Брага мог назначить меня на эту должность. — Я заставляю уголки своих губ приподняться в циничной улыбке.

— Это действительно разумный план. Он дал бы тебе возможность понаблюдать за Артуром поближе. — Я передвигаю свой стул, пока не оказываюсь достаточно близко к столу, чтобы опереться на него локтями. Я снова переплетаю пальцы и кладу на них подбородок. — Откровенно говоря, я не думаю, что это было бы плохо для тебя. Кто знает, может быть, ты смог бы научиться быть мужчиной, наблюдая за настоящим мужчиной, и перестать быть таким неудачником, как ты считаешь? — Теперь я цокаю языком, прежде чем вздохнуть. — Но, боюсь, с Артуром у тебя не получится. Потому что, хотя я не сомневаюсь, что ты мог бы многому у него научиться, я также знаю, что ему нечему учиться у тебя.

— Такая преданная... — Он смеётся. — Скажи мне, ты и перед ним раздвигала ноги?

— Да, я сделала это. И он чертовски хорошо трахается, Матео. Вероятно, это одна из тех вещей, которым ты мог бы у него научиться, хотя я очень сомневаюсь, что он смог бы тебе помочь в этом отношении.

— И почему ты так говоришь? — Мужчины. Они так предсказуемы. Самый простой способ задеть их самолюбие – это разговор о члене. Будь то из-за его размера или из-за того, что они просто не знают, как им пользоваться.

  • Читать дальше
  • 1
  • ...
  • 99
  • 100
  • 101
  • 102
  • 103
  • 104
  • 105
  • 106
  • 107
  • 108
  • 109
  • ...

Private-Bookers - русскоязычная библиотека для чтения онлайн. Здесь удобно открывать книги с телефона и ПК, возвращаться к сохраненной странице и держать любимые произведения под рукой. Материалы добавляются пользователями; если считаете, что ваши права нарушены, воспользуйтесь формой обратной связи.

Полезные ссылки

  • Моя полка

Контакты

  • help@private-bookers.win