Шрифт:
Лейтенант Нэнси Свит — сотрудник медслужбы CHERT
Салим Намвар — аэфорианский водитель
Джамал Лудхи — урлианский советник
Дармен и Кейн — переписчики населения
Имран Сайрус — дядя Намвара
Сержант Линн Харман — командир секции из сил безопасности CHERT
Латиф Насири — подросток из Урлии
Сержант Мюррей Моффат — оператор контроля БПЛА в Виннипеге
Рядовой Лем — член секции сержанта Харман
Шон Фостер — кандидат в лидеры от Патриотической партии
Альберто Торретти — руководитель избирательной кампании Фостера
Лидия Тапскотт — аэфорианская подруга Альберто Торретти
Алексей Маляр — шеф аппарата министра национальной и международной безопасности (DNIS, Department of National and International Security)
Саймон Страхан — аналитик по вопросам безопасности
Марджори Вайсман — эксперт по реконструкции из DNIS
Малик Санобар — глава сети организованной преступности Урлии
Дилавар Кермани — мулла, назначенный ополчением
Сержант Альберто Бернардис — командир секции из бразильской группы безопасности
Сили Джексон — рядовой из секции сержанта Харман
Кризис в Урлии
«ПОЧТИ ВСЕ, ЧЕМ ОТЛИЧАЕТСЯ СОВРЕМЕННЫЙ МИР ОТ БОЛЕЕ РАННИХ ВЕКОВ, ОБУСЛОВЛЕНО НАУКОЙ»
Бертран РасселГЛАВА 1 — ГОНКА ПЕРЕД СТАРТОВОЙ ЛИНИЕЙ
Подполковник Вандна Десаи получила вызов, сидя на пленарном заседании конференции по водной безопасности в Таразе(пер.4). Не то, чтобы это стало полной неожиданностью, — она знала, что значится в донельзя коротком перечне офицеров-кандидатов на определенного рода задания, и поглядывала за новостями, но все же оторопела, когда сообщение полковника Лесли Кэмпбелла вытащило ее с последнего дневного пленарного заседания.
— Они потребовали тебя, — сказал он ей.
— Когда?
— Немедленно.
Шестью часами позже за окнами ее поезда проносились со скоростью 600 километров в час16 освещенные луной деревья и холмы южной части Центральной Азии. Ушло какое-то время, чтобы выбраться извилистым маршрутом из новых пригородов Тараза, который стал одним из городов, чудесным образом преображенных новым Шелковым путем17. Но как только поезд выкатился на открытое пространство, он понесся с удивительной скоростью. Высокоскоростные китайские железнодорожные трассы до Европы, Ближнего Востока и Пакистана пробудили Центральную Азию, а Тараз, в свою очередь, практически в одну ночь превратился из изолированной столицы провинции в высокотехнологичный коммерческий центр. Канада проявляла немалый интерес к сотрудничеству с этим динамичным и все более процветающим урбанизированным центром.
Где-то слева скрывались Гималаи, которых Десаи ни разу не видела, несмотря на то, что много лет работала в этой части света. Наиболее здравомыслящие пассажиры вокруг нее старались заснуть, но сама она погрузилась в тихие переговоры и, отвернувшись, не видела ни поезда, ни расстилающегося за окном пейзажа. Она участвовала в совещании18 через свою AR-оснастку19.
— Мы в качестве своего вклада соберем подразделение CHERT, — выступал сейчас генерал-лейтенант Прайор из Объединенного оперативного командования. — Подполковник Десаи в течение 24 часов примет его под командование на месте в городе Урлия. — Там и тут вдоль виртуального конференц-стола закивали человеческие и виртуально-человеческие20 фигуры. Все они вместе занимали один из безопасных уровней системы конференц-связи многонационального правительства; окружение представляло собой далекого потомка онлайновых миров наподобие Second Life©21, где людей олицетворяли сгенерированные компьютером аватары22. В данном, однако, случае большинство аватаров были фотореалистичными23, да и сама комната могла бы показаться Десаи реальной, если бы она телом не чувствовала вибрации поезда.
Один из представителей НПО[НПО] спросил: «Чем займется эта CHERT?».
— CHERT означает «Комплексная группа гуманитарного/экологического реагирования»[CHERT], — ответил ему Прайор. — Это не постоянная структура; мы формируем CHERT, когда возникает необходимость. — Бoльшую часть времени подразделение проводит в состоянии потенциала, воплощенное в виде помеченных ярлыками материальных запасов24, приписке к нему авиатехники и кораблей, а также контактов с персоналом25. Суперкомпьютер канадских сил26 меняет схемы логистики в режиме реального времени, гарантируя, что в случае катастрофы соответствующая команда может оказаться на месте в течение нескольких часов — в любой точке мира.
— Мы отправимся туда, чтобы разобраться в причинах вспышки, — добавила Десаи. — Кроме того, мы планируем добавить новые опреснительные27 мощности и, что более важно, инфраструктуру распределения воды, чтобы помочь смягчить непредвиденные последствия, оставшиеся от предыдущей миссии, которая не учла местной политической динамики.
— Что, в самом деле? — оживились при этих словах двое участников из молодых арабских демократий28. — Мы можем помочь.