Шрифт:
Хормот грустно кивнул.
— Я тоже надеюсь. Знаю, что она ждёт новостей о детях. Недавно навещал их, проверил их здоровье и благополучие, и решил лично сообщить ей хорошие новости.
— Уверен, она очень обрадуется, — я махнул рукой на юг. — К сожалению, она ещё не вернулась после наших разборок с точкой появления монстров возле Хасмадеи, на юге Кобрана. Там появились два полноценных рейдовых босса и прочая нечисть такого же уровня. Правда, ничего кроме обычного лута не выпало, так как мы их сильно переросли по уровню.
— Жаль, что не застал её, но рад слышать, что вы помогаете местным жителям, — граф вежливо кивнул Иремоей невестен. — Конечно, Верховная жрица Ирен уже сообщила мне о ситуации. Если скажешь, где примерно находятся Карина с остальными, мы сможем их забрать.
Я моргнул.
— А разве так можно?
Хормот рассмеялся.
— Это совсем не проблема, парень, телепортации я посвятил жизнь. А твоя очаровательная невеста сказала, что вам пришлось отложить свадьбу, и придётся отложить ещё, пока не прибудут остальные гости.
Я потёр подбородок, прикидывая.
— Думаю, они уже должны обогнуть Кобран с севера. Сможете телепортироваться так далеко?
Глаза старика весело заблестели.
— Парень, я могу путешествовать по всему континенту, что делал уже не раз. Проходчик максимального уровня может отправиться куда угодно на Валиноре. На моём уровне я могу пересечь континент или перепрыгнуть через океан на другой материк из нужных мест.
Вот это да! Интересно, смогу ли уговорить его переместиться к Цветочным полям фарфалов или хотя бы в Маранию, просвещённое королевство по соседству с ними. Очень хочется навестить Энелию и увидеть нашего ребёнка. Жду не дождусь её обещанного визита в поместье Мирид.
— Я тоже хочу отправиться с Хормутом, — сказала Ирен. — Конечно, я уладила все дела в Кобране до того, как нашла тебя, но если есть возможность быстро смотаться туда и обратно, с удовольствием ею воспользуюсь.
— Конечно, Верховная Жрица, — старик хлопнул в ладоши. — Что касается тебя и мисс Лили, парень, вы тоже можете сопровождать меня в Кобран. Когда прибудем на место, один двинется по дороге на север, другой на юг. Найдёте своих спутников, чтобы мы все могли вернуться сюда.
— Благодарю, милорд. Мы у Вас в большом долгу.
— Да, мои порталы обычно стоят дорого, — торжественно произнёс Хормот, его глаза сверкнули над белоснежной бородой. — Проходчики моего уровня редки и высоко ценятся как в торговле, так и в военной логистике, — он мне протянул руку. — Но в данном случае я довольствуюсь приглашением на вашу свадьбу, сир Артём.
— Вы бы его в любом случае получили, — сказал я, крепко пожимая морщинистую, но всё ещё сильную ладонь.
— Тогда приступим!
Старик уселся прямо на траву возле стены и начал творить заклинание, сосредоточенно нахмурив кустистые брови. Пальцы заплясали в воздухе, вычерчивая сложные руны.
Я с тоской посмотрел на дом. Три недели не видел семью, и снова уходить.
— Может, успею увидеть новорождённого сына, пока он колдует, — пробормотал я. — И поздороваться со всеми после долгого отсутствия?
Лили энергично кивнула.
— Я тоже хочу их увидеть!
Ирен подтолкнула нас к усадьбе.
— Тогда бегите. По словам лорда Хормота, уйдёт около семнадцати минут на создание портала, но я бы не задерживалась больше пятнадцати.
Мы с Лили рванули к дому.
— Дай знать, когда пройдёт пятнадцать минут, — сказала кунида на бегу.
К нашей радости, вся семья ждала нас в прихожей. Все, кроме Триселлы и Сёмы. Что ж, неудивительно, но всё равно немного разочаровывало. Новорождённым русалам нужно оставаться под водой первые месяцы, пока лёгкие не адаптируются к воздуху, а Трисса ни за что не оставила бы сына без крайней необходимости.
Зато остальные были здесь: Зара с нашей дочерью Глорией, Белла с близнецами Максом и Милой, Лейланна, Самира с Радой, моя дочь Анна от Лилии и, конечно, Мэриголд.
За три недели все малыши заметно подросли. У Глории прорезались новые зубки, и она улыбалась так широко, что я мог пересчитать их все. Крошка явно обрадовалась нам с Лили и тянулась ко мне ручками. Пушистые хвостики близнецов метались из стороны в сторону, как метрономы на максимальной скорости, а Анна очаровательно хихикала от восторга, выказывая мамину жизнерадостность. У крохотной Рады каштановые волосы отросли до мягкого пушка, и её большие жёлтые глаза, наследство матери-хобгоблина, внимательно следили за каждым моим движением, пока я держал её на руках.
Я поспешно обошёл всех женщин, подарив каждой крепкий поцелуй и быстрые объятия. Сердце сжималось от необходимости снова уходить. Чуть дольше задержался с младенцами, покачал на руках, пощекотал, послушал их довольное агуканье. Чёрт, как же они выросли за время моего отсутствия! Дети в таком возрасте меняются буквально каждый день.
— Скоро вернусь, обещаю, — повторял я, как мантру. — Проведём больше времени вместе, поиграем как следует.
Оставив Лили обниматься с нашей большой семьёй, я рванул по коридору к комнате Триселлы. Дверь открыл максимально тихо, вдруг малыш спит.