Шрифт:
Король
Их просьба велика! Покоя им не дам до той поры, пока Жидовствуют они. Маркиз
Примите это злато И смилуйтесь. Народ покорный и богатый Приносит этот дар! Ведь об одном лишь речь— Чтоб сотню стариков от казни уберечь! Король
Как много! Маркиз
Сто? Король
Да нет, совсем не в этом дело. Как много просьб! А что мне скажет Изабелла? А папа? Оба здесь! Та — зла, другой суров. И требуют они костров, костров, костров! Ну, кой-кого пожгут, — и ладно, на здоровье! Что слышно? Маркиз
Ничего. В Туделе жгут, в Кордове И в Сарагоссе… Король
Ну? Маркиз
Граф Рекезенс сожжен: Святыми поклялся, — нетрезв в тот день был он!— И инквизиция взяла его в Хероне Без снисхождения к заслугам и короне. И, так как не хотел отречься от него Никто из близких, — всех сожгли до одного! И заодно сожгли владенья святотатца, И даже графский шут не мог в живых остаться. Гучо вскакивает, словно внезапно разбуженный.
Гучо
(в сторону)
Стать инквизиции доверенным лицом— Вот что мне надобно! О молния и гром! Начнем! Изжариться нет у меня желанья! Король
(глядя на золото)
Вот кровь жидов, верней — продукт кровопусканья. Золотоносный люд! Гучо
(в сторону)
Избегну я костра! Маркиз
(королю)
Евреи же… Король
Жиды! Маркиз
Жиды. Всё мастера, В ремеслах знатоки… И эти люди молят Сменить на милость гнев! Пусть им король позволит Припасть к его ногам. Король
Чего они хотят? Маркиз
Быть погребенными, где их отцы лежат,— В отчизне, государь! Возьмите же без гнева Их выкуп! Король
Если даст согласье королева, То соглашусь и я. Позвать ее тотчас! По знаку короля Гучо идет к двери, находящейся в глубине, и открывает ее. Из-за двери появляется дворцовый слуга, и Гучо что-то говорит ему тихо. Слуга склоняет голову и выходит. Дверь снова закрывается. Гучо возвращается и присаживается на корточки около кресла.
Маркиз
(королю)
Они благословлять отныне будут вас. Король
Мне надо золота, а их молитв не надо. Гнушаюсь! Маркиз
Ваш отец и дед ваш были рады Иметь их в подданстве. Ведь целый же народ Невыгодно изгнать! Король
(властно)
Довольно! Речь пойдет Сейчас не про народ, а про девчонку эту. Я заточил ее, но мне покоя нету! Я брежу Розою, я позабыл про сон. Нет, никогда еще я не был столь влюблен. К чертям политику! Я целиком склонился На сторону любви. Дон Санчо покорился? Пострижен? Маркиз
Нет. Король
Умрет! Ведь запер их не зря Я в два соседние с дворцом монастыря, Чтоб под рукой иметь. Я заточил красотку В обитель Асунсьон, а принца — за решетку, Сюда, к Антонию. Сам Хайме Рыжий тут Сынка мятежного держал. Как постригут Инфанта юного — возьму я донью Розу.