Шрифт:
Инспектор устроился поудобнее.
— Я расскажу вам одну историю, которая случилась со мной много лет назад. Разумеется, она предназначена только для вас и пусть так и останется в нашем узком кругу.
Впрочем, последней фразы он мог и не говорить. Тех, кто собрался в тот вечер подле него, Маллен хорошо знал не первый год и мог положиться на их такт и благоразумие.
— В тот день лейтенант вызвал меня к себе с самого утра. По его голосу я понял: произошло нечто серьезное — и причем такое, обо что он не хочет мараться сам.
Войдя в его кабинет, я увидел возле его стола молодую привлекательную женщину, в дорогом платье и с траурной повязкой на руке.
«Познакомься, Харольд, — сказал шеф, — это миссис Магда Бакли. Думаю, ты знаешь ее мужа».
Ее супруг был известным бизнесменом и жертвовал немалые деньги в фонд ветеранов полиции. Я не стану называть их настоящие имена и уверен, вы меня поймете.
«У миссис Бакли есть к тебе разговор, — продолжал он. — Поговорите, а мне надо идти к комиссару».
Он не хотел слышать, о чем мы с ней будем говорить.
Когда мы остались одни, женщина сказала:
«Лейтенант очень хорошо отзывался о вас, мистер Маллен. Мою сестру убили, вы должны это доказать».
Я понял, что шеф подставил меня. Он не хотел отказывать миссис Бакли, боясь лишиться денег ее мужа. А в случае неудачи виновным окажусь я. В том же, что дело проигрышное, я не сомневался.
«Вы знаете, кто ее убил?» — спросил я.
«Это сделал ее муж, Дональд Стайгер. Вы ведь смотрите его телепередачу, не так ли?»
В те годы ее смотрели все. Она называлась «Настоящий мужчина» и рассказывала о том, как должен вести себя парень, чтобы заслужить это почетное звание. Кроме того, Стайгер был автором ряда бестселлеров: «Как завоевать женщину», «Как свести Ее с ума» и так далее.
Его шоу смотрели не только парни. Многие дамы тоже не отрывались от экрана и мечтали, чтобы их кавалеры были хоть немного похожи на Дональда Стайгера, которого все так и называли: «Настоящий мужчина».
Сейчас, в эпоху Интернета и MTV, сложно поверить, что такие передачи могли пользоваться успехом. Но в мое время вкусы у людей были другими.
Стайгер получил от жизни все — деньги, богатство, поклонниц. Все, кроме свободы.
Его жена Селия — назову ее так — была гораздо старше. Когда они поженились, все в городе говорили, что богачка купила себе молодого мужа. Сперва все шло гладко. Она не скупилась на подарки и даже вложила деньги в телепередачу, которую вел Дональд. Это была ошибка. Стайгер быстро стал богатым и знаменитым, и его больше не устраивала роль комнатной собачонки.
Селия видела, что стареет, а вокруг ее мужа вьются юные поклонницы. И чем более заметной становилась разница в их возрасте, тем сильнее портился ее характер. Конечно, Стайгер мечтал развестись. Но, увы! В те годы считалось, что «Настоящий мужчина» — это хороший семьянин. Стайгер мог бросить жену, но тогда прощай телешоу, бестселлеры — все, что приносило большие деньги.
Однажды утром Селию нашли мертвой.
Надо ли говорить, что подозрение сразу пало на мужа. Наконец-то он получил то, что хотел, — свободу. Поклонницы рыдали в платочек, сочувствуя вдовцу, и каждая потихоньку радовалась, что его сердце наконец свободно — для нее.
Когда миссис Бакли рассказала мне эту историю, я понял, почему она уверена в вине Дональда. Но я знал и другое. Если бы хоть одна маленькая улика указывала на Стайгера — мои коллеги из «убойного» не отпустили бы его так просто.
Мне пришлось пообещать, что я проведу расследование заново, — хотя я понимал, что ничего не найду.
Эксперт из офиса коронера сказал, что женщина умерла от удара током. Разболтанный выключатель, с которым она небрежно обращалась, — и ничто не указывает на убийство.
Я подождал, пока Стайгер уедет на телестудию, и наведался к нему домой. Горничная встретила меня настороженно. Толстенькая добрая мексиканка, она боготворила своего хозяина.
Мне снова пришлось выслушать историю, которую мне рассказала миссис Бакли. Только теперь роли распределились иначе. Дональд был святым, а его жена… Что ж, о мертвых плохо не говорят.
Однако я понял, что именно этого и хочет служанка — посплетничать о своей хозяйке. Ей было стыдно злословить о покойнице, но уж больно много крови Селия выпила из нее и хотелось кому-то поплакаться.
Я успокоил ее, сказав, что для расследования важна любая мелочь. Сначала она стеснялась, но потом постепенно разговорилась. Селия обращалась с мужем довольно жестоко. Цеплялась к каждой мелочи, шпионила за ним, но главное — любила наступить на его больное место.
«А как же, порядок хозяин любит, очень любит, — говорила служанка, сокрушенно покачивая головой. — Вот если на шаг стул сдвинет кто-нибудь — обязательно на место поставит. А чтобы грязь, пыль — да никогда. И сам следит за всем, ни разу у такого опрятного человека не служила. Мне и убирать то, поди, нечего почти».