Паслён
вернуться

Коннелли Майкл

Шрифт:

Оскар «Бэби Хэд» Терранова, владелец-менеджер франшизы, выскочил из кара и подошел к нему.

— Какого черта ты делаешь, Стилвелл? — сердито спросил он.

— Я уверен, Генри уже рассказал тебе по телефону, — сказал Стилвелл. — У него есть копия ордера на обыск и квитанция. Разберешься.

На гладко выбритой голове Террановы выступила полоска пота. На шее под левым ухом была татуировка с бриллиантовым кольцом, а на правой руке — полный рукав татуировок с черепами, цветами и трехзначным числом, которое Стилвелл не узнал, но предположил, что это код региона его родного места.

— Ты лаешь не на то дерево, парень, — сказал Терранова.

— Может быть, — сказал Стилвелл. — Не в первый раз и не в последний.

— Я знаю о тебе, парень. Мы все о тебе знаем. Ты был на тонком льду, когда сюда попал, а теперь вот-вот провалишься. Надеюсь, у тебя есть спасательный жилет.

— Не могли бы вы убрать свой кар, сэр? Мне нужно вернуться в участок.

— Пошел ты.

Терранова запрыгнул обратно в свой кар и вдавил педаль. Кар въехал в ангар, заставив Гастона быстро отскочить в сторону.

Стилвелл направился обратно в город, ненадолго остановившись на вершине горы Ада, чтобы полюбоваться красотой гор и полумесяцем гавани внизу. «Казино» выглядело как кекс с красной глазурью. Несколько лодок уже пришвартовались с тех пор, как он забрал судью.

Вернувшись в участок, Стилвелл увидел, что Лэмпли собирается выехать на свежезаряженном патрульном каре. Он подъехал к нему.

— Как прошло? — спросил Лэмпли.

— Нашел кровь на рукоятке пилы, — сказал Стилвелл. — Отправлю в лабораторию и посмотрим, что будет.

— Не рассчитывай на скорый результат.

— Не буду. Ты справился с судом?

— Да, все прошло быстро.

— Что с Кермитом?

— Харрелл дал ему три месяца общественных работ. Сказал отработать в участке.

— Отлично. Я составлю список дел и повешу на доску. Все смогут добавлять.

— Хорошо.

— Куда ты сейчас?

— Просто делаю обход. Пока вызовов нет. Затишье перед бурей.

— Понял.

Стилвелл отдал ему шутливый салют и припарковал свой кар на отведенное место. Прежде чем он дошел до двери участка, ему позвонили из офиса начальника порта.

— Это Таш. Нам нужно, чтобы ты срочно приехал на причал для шлюпок.

Таш Дано была помощником начальника порта. Стилвелл познакомился с ней во время своих обходов, когда только прибыл на остров. Он встречался со всеми, кто занимал какую-либо руководящую или властную должность в небольшом сообществе, от мэра Авалона до помощника начальника порта. Большинство держались отстраненно, потому что помощники шерифа, назначенные на Каталину, приходили и уходили быстро; они уезжали, как только реабилитировались в глазах руководства на материке. Остров был известен как перевалочный пункт для «фриков и неудачников» департамента, поэтому его жители не считали нужным тратить время на знакомство с персоналом службы шерифа. Таш была другой. Она пригласила Стилвелла на обед и даже провела для него собственную экскурсию по острову. Она прожила там всю жизнь и не планировала уезжать. Стилвеллу она сразу понравилась.

— Что случилось? — спросил он.

— Ты знаешь Эбботта, чистильщика? — спросила она.

— Знаю, кто он. Имя Дензел, верно?

— Верно. Он только что позвонил и сказал, что под «Авророй» тело. Сказал, что оно обмотано якорной цепью. Человеческое тело. Не смог определить, мужчина или женщина.

Стилвеллу понадобилось несколько секунд, чтобы осознать, что говорит Таш. Он получал регулярные обновления о том, какие лодки пришвартованы в гавани. Он вспомнил, что «Аврора» — это морская лодка, зарегистрированная в Венесуэле. Она вошла в гавань два дня назад и пришвартовалась на четвертой линии буев, где стояли большие суда.

— Хорошо, я еду, — сказал Стилвелл. — Передай Эбботту, чтобы встретил меня на причале для шлюпок.

— Сделаю, — сказала Таш.

— И, Таш, когда «Аврора» уходит?

— Сегодня. Они отбывают сегодня.

— Во сколько?

— В любое время. У них буй до шестнадцати ноль-ноль, но они могут отчалить, когда захотят.

— Возможно, придется что-то с этим сделать. Если то, что видел Эбботт, правда, я, вероятно, захочу задержать их в порту.

— Хочешь, чтобы я вызвала береговую охрану? Они могут их остановить.

— Сначала хочу подтвердить наличие тела, прежде чем звать подкрепление.

— Поняла. Как ты это сделаешь?

— Попрошу Эбботта спустить меня вниз.

— О.

— Проблемы?

— Нет. Просто будь осторожен.

— Понял. Буду.

Стилвелл зашел в участок, чтобы взять свой гидрокостюм.

3

ВОДА БЫЛА ХОЛОДНОЙ. Казалось, лед колол ему уши, пока он погружался. Большая часть тела Стилвелла была защищена гидрокостюмом, который он сохранил со времен работы в команде водолазов шерифа, но ступни, голова и уши оставались открыты для холода.

  • Читать дальше
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 6
  • 7
  • 8
  • 9
  • 10
  • ...

Private-Bookers - русскоязычная библиотека для чтения онлайн. Здесь удобно открывать книги с телефона и ПК, возвращаться к сохраненной странице и держать любимые произведения под рукой. Материалы добавляются пользователями; если считаете, что ваши права нарушены, воспользуйтесь формой обратной связи.

Полезные ссылки

  • Моя полка

Контакты

  • help@private-bookers.win