Шрифт:
Схему взаимодействия во время рейда, мы с девочками обсудили еще вчера, так что сразу же, как спешились, выстроились каскадом и двинули к тому месту где заметили движение.
Обнаружить одиноко стоящий дом в небольшом поселке, с наглухо заколоченными окнами, с нашими-то способностями, не составило труда. Да и следы совсем свежей человеческой деятельности не сильно-то и прятали. Каждый из нас поставил собственный защитный барьер, так что сейчас просто изучали местность и пытались осуществить контакт с кем-то из аборигенов не боясь получить внезапную пулю или магический снаряд.
Двухэтажный, довольно ухоженный и чистый домишко несмотря на заколоченные окна спрятался чуть в стороне от центральной улицы небольшого поселка. К дому прилегал аккуратно возделанный земельный участок со свежими грядками высаженного огорода.
— Мы не причиним вам зла, — если я правильно перевел ломанный английский баронессы, произнесла Аня, повышая голос.
Внезапно Ольга у меня за спиной неожиданно громко сказала что-то на немецком, и вышла вперед. Скорее всего ее фраза означала примерно то же самое, но на этот раз нас смогли понять. Дверь дома, ведущая в сад, осторожно приоткрылась, и на пороге появилась уже немолодая семейная пара, довольно грузный мужчина лет шестидесяти и еще крепкая, но худенькая женщина примерно такого же возраста. Женщина пыталась выйти наружу, в то самое время как мужчина всеми силами затаскивал ее обратно в прихожую. Видя это Ольга опять заговорила на немецком, причем настолько естественно, что я даже удивился такой легкости и непринужденности. Услышав произнесенную фразу мужчина замер и теперь с интересом смотрел на нас уже не пытаясь удержать свою супругу.
Женщина вышла на крыльцо первой и тут же быстро заговорила, обращаясь именно к Ольге. Графиня мгновенно уверенно принялась вести переговоры перехватив инициативу.
— Короче, расклад следующий, — наконец стала рассказывать нам Ольга. — Мы сейчас в так называемой Нижней Австрии почти на границе с Венгрией. Всех местных жителей военные и муниципальные власти агитировали перебираться на северо-запад страны, поближе к горам организовав эвакуационные караваны. Утверждали, что там есть целый комплекс бомбоубежищ, построенных как раз на экстренный случай. Увозили чуть ли не насильно. Но несколько семей в поселке все же осталось. Говорят, что ничего особенного здесь не происходит, лишь в последнее время стали появляться военные машины, бронетранспортеры и грузовики, причем хозяйка говорит, что на австрийских военных они не похожи. Свою машину что осталась на ходу после падения цифры, они отдали детям, а сами выживают как могут.
— Чем-то помочь им можем? — интересуюсь я, неспешно оглядываясь по сторонам.
— Спрашивают нет ли у нас лекарств, очень нужны антибиотики, в соседней семье ребенок заболел, — докладывает графиня после короткой беседы.
— Лекарств с собой нет, но скажи, что я могу магией подлечить. У меня лечебная ветка уже на четверть открыта.
Утверждение о том, что соседскому ребенку можно помочь с помощью магии, ввело хозяйку дома в некоторое замешательство, но пообщавшись с мужем, который, как мне кажется, чаще слушал радио и вникал в подробности происходящего вокруг, все же согласилась проводить нас до дома соседей.
— Откуда такое беглое владение языком? — поинтересовался я у графини спокойно шагая за суетливой местной жительницей.
— Я до нашествия тараканов в крупном бизнесе работала, — с некоторым сожалением ответила Ольга, — поддерживала международные связи, организовывала конференции, саммиты, всего понемногу. Бегло говорю на немецком, английском, испанском, финском и турецком.
— Однако сильна, ваше сиятельство, могешь! Что бы мы без тебя тут делали.
Дом где жила семья заболевшего ребенка находился не совсем по соседству, но действительно не очень далеко. Там так же возник вопрос доверия, но наша провожатая быстро убедила соседей не кобенится и принять помощь заезжих гастролеров, потому что другой все равно не предвидится.
Единственный ребенок в семье более молодой супружеской пары не заболел, а поранился, и рана начала гноиться, причем довольно серьезно. Тут не то что без антибиотиков, тут уже и хирургическая чистка требовалась. Благо, магические печати в этом случае заменяют собой чуть ли не полноценный военный госпиталь. Повозиться придется не меньше часа, но девятилетний мальчишка уже сегодня вернется к нормальной жизни. Все присутствующие с нескрываемым интересом смотрели как мои манипуляции буквально у них на глазах превращают загноившуюся рану на ноге мальчишки сначала просто в открытый обескровленный шрам, а после уже в совершенно здоровую и гладкую кожу на которой не останется и намека на былую травму.
Более задерживаться в деревушке не имело смысла. Мало того, наши мотоциклы, оставленные на центральной дороге этого поселка, могут привлечь нежелательное внимание. Наш путь лежит дальше на юго-восток, к границе с Венгрией, а вот Австрия пока не входит в так называемые новые территории, присоединившиеся к России. Так что проблемами местного населения пусть собственные власти разгребают. Отсидеться в бункере никак не выйдет. Выбравшись на поверхность, когда закончатся все припасы, они рискуют оказаться уже не в своей стране, а неизвестно в чьей. Не исключаю что и в нашей.
Оставив позади поселок с несговорчивыми выживальщиками, отправились дальше. Ближе к полудню неспешного путешествия, стали замечать активность в населенных пунктах и временных лагерях, отстоящих в стороне от трассы.
— Скорее всего на границе мы найдем серьезный заградительный кордон, — поделился я своим предположением с баронессой подкатив к ней вплотную. — Вот только не совсем уверен в какую сторону он будет направлен.
— Можешь не сомневаться, что именно в сторону Австрии, — без доли иронии заявила Аня. — Сейчас уже многие радиостанции вещают новости в эфире, а уж местные власти, что попросились к России под крылышко скрывать этого точно не станут.