Шрифт:
откатившихся от порога
ушедших дней.
«входит в двери...»
входит в двери —
а в комнате
как снаружи:
ландшафт,
цветут дикие розы,
в каждой вазе одна,
все разного цвета,
канун праздника —
открыта граница
с буднями,
комнаты — с садом.
«могильный камень...»
могильный камень —
последняя дверь —
калитка —
в которую входит немногое:
имя,
слёзы,
память
надгробная надпись —
обол для перехода
и молчание плакальщиц —
песня сирен
зовущая из солёного моря
куда все реки текут.
«тело матери — вещество...»
тело матери — вещество
из которого — как росток
из земли — выходит зародыш
сквозь череду превращений.
гибридизация видов
в основе онтогенеза:
лиминальная
длительность перехода всех фаз
от небытия
до собственной точки отсчёта.
«в языках...»
в языках
ab ovo существует
разница фонем
и она —
минимальный залог
раскола —
ovo — чтобы могла
вылететь
сова мудрости
и приблизиться
к сближению,
не смыканию
чужого со своим
«стих...»
стих —
это от слова шаг;
и самая лёгкая пляска
у тех беззаботных
кто пишет как пляшет
на каком-нибудь древнем празднике
перепрыгивая —
разделительные как цезуры —
костры
«музыка...»
музыка
для слух имеющего
обладает
им же самим, его чувством;
<