Наварила зелья
вернуться

Сант Аллу

Шрифт:

И все же, даже если это действительно было просто стечением обстоятельств, то рисковать и проверять будет ли у меня больше удачи, как у мужа под номером семь, я не собирался.

Что же делать?

Эх, была не была!

— Эва Малорай обещала сварить для вашего сына зелье, которое его полностью излечит! Для этого мы отдадим ей лавку возле моего дома для работы! — заявил я и даже на секунду зажмурился: то ли от страха, то ли не желая видеть последствий своих слов.

— Эва Малорай? Кто это? — я зажмурил глаза еще плотнее и даже ущипнул себя за руку для того, чтобы проверить, что мне это не снится. Неужели сработало?

— Эва Малорай — это та зельеварка, которую вы сегодня принимали у себя, с фиолетовыми волосами, — пояснил я и скрестил пальцы в жесте Верховного, молясь, чтобы это привлекло удачу.

— А, эта! Должен сказать, что редкая красавица! Был бы я хоть немного моложе, даже, возможно, не постеснялся бы королевы и приударил за ней! И что с ней? Приданое есть?

Так, надо как можно скорее сворачивать с темы женитьбы на расследование, благо на Эву перепрыгнуть мы уже успели!

— Эва — очень талантливая, — начал я, но меня нагло прервало истерическое кошачье мяуканье, и в покои короля влетел перепуганный черный кот и тут же вцепился в штору, пытаясь забраться как можно выше.

Я реагировал на инстинктах, если что-то могло испугать это мерзкое создание, то это, бесспорно, было нечто очень страшное и очень опасное, поэтому я тут же поспешил набросить мощный щит на короля и мобильный на себя, после чего одним росчерком обнажил свою магическую саблю, готовый защищать своего суверена до последней капли крови.

Ровно через секунду с ружьем наперевес в комнату ворвалось рычащее нечто, в котором я хоть и с трудом, но узнал церемониймейстера. Вот только что с ним произошло?

Мужчина выглядел так, как будто побывал в клетке с саблезубыми тиграми, а затем пешком и без защит пересёк в гордом одиночестве Вильмонский лес, где на него напали все местные чудища. Я подозрением посмотрел на кота, но в то, что Пандимур мог сотворить такое с церемониймейстером за столь короткий срок, мне верилось с большим трудом.

Нет, кот на такое просто неспособен!

— Сдохни, демоново отродье! — тем временем прорычал церемониймейстер и вскинул ружье в направлении кота, на мордочке которого впервые я видел страх.

Времени на раздумье у меня было не так уж много, а потому я просто перерубил своей магической саблей ружье. Лишение фамильяра могло очень плохо сказаться на Эве, всем известно, что фамильяр может пережить хозяина, а вот наоборот дела обстоят значительно сложнее, потому фамильяры и считались практически неприкосновенными. Понятно, что черный кот совершенно мерзко и бессовестно пользовался этим, но все же не настолько, чтобы в него стрелять, да еще в присутствии короля. Кажется, церемониймейстер окончательно сошел с ума.

В следующую секунду прогремел выстрел, который был просто самоубийственной глупостью, учитывая то, что я перерубил ружье. Казалось бы, церемониймейстер должен был бы это понимать, но нет.

Озверевшего мужчину снесло волной магического отката от совершенного выстрела, и он, пролетев половину комнаты, приземлился на небольшую скамеечку, попутно вдребезги разбив стоящую рядом напольную вазу.

В комнате повисла тяжелая тишина, предвещавшая бурю.

— Что здесь происходит? — медленно и по слогам поинтересовался король. Не было даже необходимости смотреть на короля, по голосу было понятно, что он в бешенстве.

— Мы просто мирно общались с церемониймейстером!

— Это демоново отродье пыталось меня убить!

Два нарушителя спокойствия заговорили одновременно, а я, не сдержавшись, хмыкнул.

— А ну пошли вон! Оба! — закричал король, а я вздохнул — я и сам бы не возражал сейчас уйти, разговаривать в таком взвинченном состоянии с королем будет сложно, но у меня не было выхода. Мне было просто необходимо с ним договориться, и чем быстрее, тем лучше.

— Кота лучше оставить тут, иначе эта парочка продолжит разносить в пух и прах дворец, — тихо посоветовал я. Король бросил на меня злой взгляд.

— Кот остается!

— Я требую немедленно выгнать это чудовище из дворца! — проорал церемониймейстер, а король вперил злобный взгляд на кота.

— Я, правда, ничего плохого не делал, ну почти! — с невинным видом заметил Пандимур, но ему никто не поверил.

— Ваше Величество, если мы отправим Эву Малорай в лавку готовить зелья, то ее кот, — я указал на Пандика, — он отправится вместе с ней и не будет третировать нашего церемониймейстера.

— Это что, ее фамильяр? — с удивлением поинтересовался король, — она что, ведьма? Почему тогда варит зелья?

  • Читать дальше
  • 1
  • ...
  • 42
  • 43
  • 44
  • 45
  • 46
  • 47
  • 48
  • 49
  • 50
  • 51
  • 52
  • ...

Private-Bookers - русскоязычная библиотека для чтения онлайн. Здесь удобно открывать книги с телефона и ПК, возвращаться к сохраненной странице и держать любимые произведения под рукой. Материалы добавляются пользователями; если считаете, что ваши права нарушены, воспользуйтесь формой обратной связи.

Полезные ссылки

  • Моя полка

Контакты

  • help@private-bookers.win