Шрифт:
– Отец с ними? – уточнил Тэри.
– Да. Он тоже дракон… Они втроем явятся по наши с тобой души, ведь мы ослушались приказа короля. Тебе феникс не даровала силу? – поинтересовался Артур, внимательно присматриваясь к младшему брату.
– Нет… Мой феникс особенный. Она отдала искру и мне, и южанину. Кому из нас подарит крылья, я не знаю, – признался Картэр.
Артур внимательно посмотрел на Дэрила и нахмурился. Перспектива путешествовать с врагом не радовала.
– Значит, одному из вас придется прикрывать мне спину, когда трое бессмертных нападут. Как бы там ни было… Тэри, они намерены убить тебя, так что будь осторожен. Где вы остановились? – спросил Артур.
– В таверне «Сто золотых», – ответил Тэри.
– Мы заглянем к вам в гости и все обсудим, – кивнул Артур.
– Буду ждать, брат, – искренне ответил Картэр.
Дэрил молча слушал разговор и хмурился, делая для себя неутешительные выводы.
Артур и Силена, как и обещали, пришли в таверну «Сто золотых». В самом дальнем углу за отдельно стоящим столом сидели Миранда, Тэри и Дэрил. Артур сжал руку жены, ощутив ее волнение. Девушка переживала перед предстоящей встречей с другим фениксом. Миранда тоже замерла, когда к столику подошли незнакомцы. Присмотрелась внимательнее и поняла, что это именно этих путников она видела в языках пламени.
Тэри жестом пригласил брата за стол. Они специально уединились от остальных воинов, чтобы решить важный вопрос: как быть с бессмертными?
– Я Артур, а это моя жена Силена, – представился принц, смотря на Дэрила и Миранду.
Они тоже озвучили свои имена. Каждый из присутствующих за столом ощущал напряжение, которое повисло в воздухе. Это и не удивительно, они не доверяли друг другу.
Силена внимательно посмотрела на Миранду, и ее глаза обрели огненный оттенок. Миранда улыбнулась и проделала то же самое. Мужчины в это время внимательно следили за ними. Девушки улыбнулись, а потом обнялись, словно сестры, которые не виделись очень давно.
– Я уже и не надеялась встретить себе подобную, – прошептала Силена, крепко сжимая в объятиях Миранду.
– Сестра, – со слезами на глазах промолвила Миранда и зажмурилась.
Девушки расплакались, смотря друг на друга. Пусть каждая из них росла в окружении людей, все же фениксы чувствовали одиночество. Встретить сородича, знать, что ты не последняя в своем роде – безумно приятно и волнительно.
Артура затопили чувства жены, он улыбнулся, понимая, что его любимая счастлива по-настоящему.
«Я рад, что ты обрела сестру», – отправил он ей мысль.
«Люблю тебя», – получил он в ответ.
Дэрил и Тэри молча наблюдали за происходящим. Каждый из них думал о своем.
– Я бы хотел поговорить о бессмертных, – серьезно сказал Артур, посмотрев на брата. – Мне нужен союзник. Миранда, ты должна помочь нам всем в этой битве. Создай дракона. Одному мне не выстоять против троих. Король явится не только за тобой и Силеной, он намерен уничтожить и нас с Картэром. Ведь мы позор семьи, не оправдали надежд Тайлера, а такое он не прощает. Я все это время тренировался и свыкался со своей новой сущностью. Быть драконом не просто, поэтому после того, как ты создашь мне напарника, я буду обучать его тем знаниям, которые приобрел. Нам придется задержаться в этом городе, пока молодой дракон не научится управлять крыльями и огнем, иначе не будет никакого толка.
– Хорошо, я создам сегодня дракона, – уверенно ответила Миранда, бросив взгляд на удивленных Дэрила и Тэри.
– Нам понадобится оружие из перьев феникса, поэтому обратимся к местному кузнецу, – продолжил строить планы Артур.
Дэрил и Картэр невнимательно слушали.
– Разведчики доложили мне, что король стягивает все свое войско к бухте кораблей, нас ждет неравный бой, поэтому нужно как следует подготовиться. Соберем свое войско, чтобы противостоять врагу. Мы обязаны одержать победу, найти корабль и покинуть эти земли, – вздохнув, сказал Артур.
– Ты прав, если будем действовать вместе, у нас есть шанс. Отец ни перед чем не остановится… Он идет за нашими головами и сделает все, чтобы их получить, – ответил Тэри, устало потирая шею. – Рад, что в нашей семье я не один такой… Неправильный сын, который пошел против воли короля.
– Тогда не будем терять время и займемся подготовкой, – заявил Артур, поднимаясь с места. – Завтра на рассвете я приду за драконом. Нам необходимо начинать тренировки, так что, Миранда, я полагаюсь на твой выбор.
Артур и Силена ушли, оставив остальных в задумчивости. Миранда ловила на себе тоскливые взгляды Дэрила и Тэри, ощущала их страх и душевную боль.
– Поднимитесь в мою комнату, я хочу с вами поговорить, – сухо произнесла и встала из-за стола.
Когда они втроем оказались в светлом просторном помещении, Миранда нервно переплела пальцы и тяжело вздохнула. Тэри сел в кресло, а Дэрил на стул рядом с камином. Девушка шагала по комнате туда-сюда, решая как начать непростой разговор. Сердце обливалось кровью.