Времена грёз. Том 2
вернуться

Альсури Мелисса

Шрифт:

— Вы приехали сюда с отцом?

Голос Алисы вывел меня из легкого, сонного забытья, видимо, она заметила, что я уже готова была отключиться до прихода Дея.

— Я… да, но он уже уехал. В Сомне полно дел.

— А ваша мать? Помогает ему в работе?

— Азура погибла несколько лет назад, во время нападения светлых, успела только передать меня Каину, чтобы он продолжил мое обучение.

— Оу… про-остите…

Алиса странно посмотрела на меня, забыв даже отпить чай из поднесенной ко рту чашки. Замерев на несколько секунд, она отставила посуду и придвинулась ближе.

— Вы дочь Азуры?

— Да, вы ее знали?

— Знала ли я ее?! Знала?! Кхм, какие глупости, конечно, немного, мы были знакомы, но я не припомню, чтобы у нее с Блэквудом был ребенок.

— Она получила его в Храме, как и многие некромантки.

— Надо же, и он, что же, не забыл Азуру и даже принял вас в семью?

— Да, и он с теплотой отзывается о матери, она была очень умной магичкой, и ему жаль, что она умерла так рано.

— Правда? Он так говорит?

— Д-да.

— Бо-оги… он так говорит…

Прижав руки к груди, Алиса на миг зажмурилась, мне показалось, что она вот-вот расплачется, но на ее лице застыла радостная, поистине счастливая улыбка. Ни я, ни Ньярл не понимали, от чего она вдруг стала такой счастливой.

Не желая мешать цветочнице, я всё же потянулась за чаем, чтобы хоть как-то скрасить неловкое молчание, но холодные фарфоровые руки тут же выдернули чашку из моих пальцев.

— Ох, простите, давайте я заварю новый, здесь должно быть всё уже остыло.

— Подождите…

— Не переживайте, это несложно, я рада, что вы заглянули ко мне.

Подскочив, как на пожар, Алиса забрала еще и заварник и, скрывшись за ширмой, включила воду, хорошенько промывая посуду. Растерянно оглядевшись, я потянулась за печеньем и съела хотя бы его, чувствуя, как мерзкий привкус смешивается с сахаром. Неприятно, но лучше, чем ничего.

— Вот держи, этот свежий, очень вкусный, я очень советую попробовать. Я добавила в сбор немного монарды, она отлично помогает при переутомлении и простуде.

— С-спасибо.

Я получила новую порцию чая, Алиса села рядом, с неожиданным воодушевлением глядя на меня. Смутившись, я предпочла скрыться за чашкой, отпив крепкий, чуть пряный напиток. В зале послышался звон колокольчика, и через несколько секунд в дверном проеме показался Дей, взмыленный и заметно запыхавшийся, будто он бегом бежал к магазину.

— Еще раз благодарю за помощь, Сэра, нам нужно идти, я отвезу тебя к врачу и домой, по пути расскажу новости.

— Хорошо, только если ты не против, я загляну в уборную перед этим.

— Конечно, я жду на улице в машине, не задерживайся.

Стараясь не смотреть на цветочницу, я залпом допила чай и быстро скрылась за дверью туалета. Когда я вернулась, кофейный столик уже пустовал, на кухне никого не оказалось. Алиса нашлась в зале магазина за рабочей стойкой, специальными щипцами проходясь по колючим стеблям длинных крупных роз с распахнутыми лепестками. Лишние листья и срезанные шипы с тихим шелестом падали к ногам девушки, пока на кукольном лице с непроницаемыми, черными глазами играла счастливая, немного пугающая улыбка.

— Вы уже уходите?

— Да, мне пора.

— Что ж, очень жаль, приходите ко мне еще, если будете поблизости, я всегда угощу вас чаем, и если это возможно, прошу, передайте мои слова своему отцу.

— Д-да, конечно, какие?

Алиса взяла очередной стебель и, обхватив его гнутыми лезвиями щипцов, отточенным движением провела от бутона вниз, оставив лишь пару темно-зеленых игольчатых листов у кровавой головки. Отложив работу, она подняла взгляд на меня, уголки ее губ дрогнули, словно я сказала ей какую-то забавную шутку.

— То, что меня нет, не значит, что мимик не подглядывает.

— Что?

— Он поймет. Спасибо большое.

— И вам.

Чувствуя, как усиливается озноб, я оставила плед на диване и поспешила выйти из магазина, коротко попрощавшись с его странной цветочницей.

Неприятные открытия

В машине Дея было необычайно тепло, но я никак не могла согреться. Съежившись на сидении и прикрыв глаза, я старалась отвлечься и не уснуть, но веки то и дело закрывались сами по себе. Сознание стало еще более спутанным, тягостным, мрачным, словно я упустила что-то безумно важное или не могла вспомнить какую-то вещь.

  • Читать дальше
  • 1
  • ...
  • 49
  • 50
  • 51
  • 52
  • 53
  • 54
  • 55
  • 56
  • 57
  • 58
  • 59
  • ...

Private-Bookers - русскоязычная библиотека для чтения онлайн. Здесь удобно открывать книги с телефона и ПК, возвращаться к сохраненной странице и держать любимые произведения под рукой. Материалы добавляются пользователями; если считаете, что ваши права нарушены, воспользуйтесь формой обратной связи.

Полезные ссылки

  • Моя полка

Контакты

  • help@private-bookers.win