Подчинись нам
вернуться

Адлер Алекса

Шрифт:

Только бы не головой… Только бы не убиться…

Как в замедленной съёмке, вижу, как летит мне навстречу поверхность воды. И уже почти ощущаю удар от падения… Обречённо понимаю, что сейчас будет очень больно. Но время внезапно останавливается. Я зависаю в каких-то сантиметрах от парующей прозрачной глади. В нелепой позе… и прямо в воздухе.

А потом меня стремительно дёргает назад.

— И всё-таки ты нарываешься, зверушка, — мрачно констатирует хозяин. И даже сквозь гул в ушах я улавливаю в его интонациях предвкушение.

Глава 28

Что меня держит? Что вообще происходит?

Обмирая от ужаса, я чувствую, как моим телом, словно тряпичной куклой, управляет неведомая сила. Неведомая и незримая. Даже барахтаться не получается. Ни руки, ни ноги меня не слушаются.

И от этого становится по-настоящему жутко.

Меня вздымает в воздух. Разворачивает лицом к ри-одо. И я успеваю заметить круговое движение его пальцев. Значит… это он? Даже не касаясь…

А я ещё хотела узнать, какие у него способности. Узнала вот.

Мамочки.

Хозяин уже полностью раздет. Узор на его теле, раньше почти полностью чёрный, сейчас переливается светящимся серебром. До жути… красиво. И смотрит он на меня так задумчиво, словно решает, с чего начать.

Неужели действительно накажет? Но за что? Я же пыталась сделать, как он приказал. Не моя вина, что мне стало плохо.

Не моя.

Но… Может надо было ползком в воду залезать? Или пятясь задом, чтобы не упасть?

А тем временем ри-одо ступает на край бассейна. Потом на ту самую ступеньку-скамейку, оказываясь совсем рядом со мной, зависшей в воздухе. И дрожащей от страха.

— Разве я не говорил, что твоя жизнь принадлежит мне, зверушка? Тебе запрещено вредить себе, — тянет он небрежно, рассматривая моё тело.

— Я нечаянно. В глазах потемнело, — произношу, тщетно стараясь убрать дрожь из голоса.

— Тебе стоило лучше обдумать, как действовать, чтобы не пострадать, — сообщает мне хозяин. Ровно. Без злости. Просто, как инструкцию. — Учись этому сейчас. Пока от твоих действий зависит только твоё собственное благополучие.

О чём он? Чьё ещё благополучие может зависеть от моих действий?

Ри-одо подступает ещё ближе, обхватывая слегка прохладными руками мою талию. Тянет на себя, пока моя грудь не оказывается прямо перед его лицом.

— Обхвати меня ногами. Хочу почувствовать твоё тело, — приказывает хрипло. И ловит ртом мой сосок.

Выполнить этот приказ означает прижаться своей голой промежностью к его обнажённому торсу. Откровенно и бесстыдно. Но даже это я воспринимаю с облегчением. Слишком уж жутким ощущается это зависшее в воздухе состояние. Словно я муха в янтаре, или в невидимой паутине. Марионетка, лишённая даже контроля над собственным телом.

Стоит моим ногам обвиться вокруг талии ри-одо, как от тут же смещает ладони мне на ягодицы. Сминает их, вжимая меня в себя. Заставляя максимально прочувствовать мощь своего тела. И кусает за сосок.

Вскрикнув от неожиданности, я невольно хватаюсь за широкие плечи. И тут же отдёргиваю руки назад, словно обжёгшись.

— Верни назад сейчас же. Я хочу твои руки на своём теле, — бросает на меня грозный взгляд хозяин.

И мои ладони оказываются на его плечах даже раньше, чем я успеваю сделать вдох.

Какая у него кожа гладкая. Прохладный шёлк, а под ним раскалённая сталь.

Удовлетворённо хмыкнув, ри-одо снова прикусывает ноющую вершинку, лаская её языком. Играясь. Посылая по моему телу разряды лёгкой и странно будоражащей боли. Вынуждая запрокинуть голову, рвано дыша. И спускается вместе со мной в бассейн.

Вода обволакивает нас нежным теплом, пробуждая все мои рецепторы. Заключая нас в свои объятия. Соединяя, как проводник между нами. И соприкосновение наших тел теперь ощущается ещё острее. Ещё откровенней. И чуточку порочней.

— Раз твой организм столь хрупок и нуждается в отдыхе, — поднимает ри-одо на меня взгляд, полный пылающей тьмы, — я освобождаю тебя сегодня от обязанности прислуживать мне. Всё, что от тебя требуется, это принимать то, что я буду делать с твоим телом. Поняла меня, Лина?

Сглотнув, я коротко киваю.

— Да, господин, — шепчу неуверенно.

— Я запрещаю тебе сопротивляться, — буравит он меня суровым взглядом.

Как будто я имею на это право.

А хозяин внезапно цинично усмехается уголком губ. Будто мысли мои прочитав. Поднимает руку и больно нажимает пальцем мне на лоб.

  • Читать дальше
  • 1
  • ...
  • 28
  • 29
  • 30
  • 31
  • 32
  • 33
  • 34
  • 35
  • 36
  • 37
  • 38
  • ...

Private-Bookers - русскоязычная библиотека для чтения онлайн. Здесь удобно открывать книги с телефона и ПК, возвращаться к сохраненной странице и держать любимые произведения под рукой. Материалы добавляются пользователями; если считаете, что ваши права нарушены, воспользуйтесь формой обратной связи.

Полезные ссылки

  • Моя полка

Контакты

  • help@private-bookers.win