Токарь
вернуться

Росс Саймон

Шрифт:

Такси сбавило скорость и, сделав полукруг, зашло на посадку на парковку, где находились другие похожие челноки. Видно, здесь действует популярный маршрут «аэропорт-небоскрёб». Двери открылись вверх, и мы выпрыгнули на улицу. Воздух был получше, чем за куполом, но всё же не таким свежим, как на Дои-Дыр. Кроме того, он был словно разряжен после грозы.

Аска окликнул нас и потопал по широкой аллее к небоскрёбу. Деревья вокруг были аккуратно подстрижены и не превышали четырёх метров в высоту. Глаз радовала уложенная под ногами бежевая плитка, на который не было ни пылинки. Как уже упоминал, помимо нас здесь шастали и другие существа. В глаза бросилось, что некоторые из них были одеты в облегающие костюмы чёрно-синего цвета с эмблемой вертикального меча рукоятной вверх на груди. На входе в здание нас встретил мускулистый охранник, похожий на гуманоидного быка в чёрно-синей броне без шлема.

Гор О’дор Крор

Даринг. Подданный Империи.

Боец (150 уровень)

И это всего лишь обычный охранник… Какого же тогда уровня крутые воины? Аска перекинулся с ним парой слов, и Даринг, просканировав нас каким-то прибором, похожим на тем, что используют кассиры, безразлично махнул головой в сторону входа. Стеклянные двери разъехались в стороны и впустили нашу компанию. Откуда не возьмись возник фиолетовый гуманоид женского пола. Она обладала объёмным черепом, задняя часть которого слегка провисала вниз. Волос на незнакомке не было.

Оау Ау У

Андроид

Робот? Прямо как Элизабет, но только копия другой расы. Женщина приятным голосом спросила что-то у Аска и, получив ответ, предложила обмен.

Оау Ау У предлагает обмен

Согласиться?

Да/Нет

Переводчик-помогатор (улучшенная версия)

Я открыл справку о предмете.

«Переводчик-помогатор. В зависимости от уровня навыка Языковедение переводит слова на язык носителя. Использование без навыка Языковедение невозможно».

Весьма полезная вещица. Только вот с чего такая щедрость? Я принял обмен и сразу же надел предмет, который оказался похож на Bluetooth-гарнитуру для одного уха.

– [непонятно] должен вернуть [непонятно], - сказала мне фиолетовая женщина.

Одним ухом я слышал непонятное сочетание гласных, а вот другим, с помощью динамика переводчика, уже переведённую фразу. К такому точно нужно привыкнуть. Интересно, а как работает обратная связь?

— Когда должен вернуть? — спросил я на русском.

Женщина отрицательно помотала головой.

— Только [непонятно] переводить. Ты нет. [Непонятно] сам учить. Другие [непонятно] не понимать. Переводчик вернуть, когда уходить.

Я утвердительно кивнул. Значит, вещицу мне выдали исключительно на время визита в здание, а устройство может только переводить речь других, но не мою.

— Идти, — сказал Аска и двинулся к лифту, расположенному справа у входа.

Здание внутри было выполнено в квадратной форме с огромным пустым пространством посередине. Этажи, которые опоясывали постройку, сосчитать не оказалось возможным из-за их невероятного количества. В центре холла стояла стеклянная скульптура в форме вертикального меча рукояткой вверх. Герб Империи или что-то а-ля того. Утконос заметил, куда я уставился:

— Звёздный центр — посольство Империи. Щияоуае — свободная [непонятно].

Поздравляем! Навык Языковедение повышен до четвёртого уровня.

Вовремя. Чувствую, что эта способность станет одной из ключевых. Надо прокачивать её как можно скорее. Кстати, мне кажется, или я… Точно! У меня в голове появились слова общеимперского языка. Получается, вот так работает Языковедение? Наверное, принцип таков: из всех услышанных и переведённых слов в мозг откладывается какая-то определённая часть. То есть, чтобы расширить словарный запас, нужно больше слушать и переводить. За процесс запоминания ответственна игровая система.

Мы зашли в прозрачный лифт. Кнопки с этажами здесь располагались горизонтально. Кстати, если усвоение слов с помощью звуков я уже понял, то вот с письменностью оставалась проблема. Интересно, существуют ли какие-нибудь обучающие программы?

Кабина стремительно полетела вверх, но никаких неприятных ощущений я не испытал. Думаю, можно проверить мои знания нового языка и заодно разузнать у Аска о наших планах:

— Что… Э… Мы делать? — спросил я на корявом общеимперском.

– [Непонятно] советник просил [непонятно] сделать наёмниками. Сейчас пройдём процедуру.

Лифт резко остановился, но никого даже не пошатнуло. Створки открылись, и мы вышли в коридор, опоясывающий периметр и огороженный от центра полупрозрачной панелью мне по пояс. Я подошёл к краю и глянул вниз. Японский магнитофон. Этажей тридцать под нами точно есть. По горящему взгляду Евы сталопонятно, что она тоже хочет полюбоваться, но девушка скрестила руки на груди и пыталась казаться холодной. Хочет выглядеть деловой? Надо ей помочь.

— Подойди сюда, — улыбнулся я. — Посмотри, какой вид.

  • Читать дальше
  • 1
  • ...
  • 52
  • 53
  • 54
  • 55
  • 56
  • 57
  • 58
  • 59
  • 60
  • 61
  • 62
  • ...

Private-Bookers - русскоязычная библиотека для чтения онлайн. Здесь удобно открывать книги с телефона и ПК, возвращаться к сохраненной странице и держать любимые произведения под рукой. Материалы добавляются пользователями; если считаете, что ваши права нарушены, воспользуйтесь формой обратной связи.

Полезные ссылки

  • Моя полка

Контакты

  • help@private-bookers.win