Старшая Эдда
вернуться

Автор неизвестен

Шрифт:

«На востоке я был,

там истреблял я

злобных жен турсов,

в горы бежавших;

когда б то не сделал,

разросся бы род их

и в Мидгарде люди

жить не смогли б.

А что ты делал, Харбард?»

24

Харбард сказал:

«Я в Валланде[237] был,

в битвах участвовал,

князей подстрекал,

не склонял их к миру;

у Одина – ярлы,

павшие в битвах,

у Тора – рабы[238]».

25

Тор сказал:

«Неравно бы ты

людей разделил,

если властью владел бы».

26

Харбард сказал:

«У Тора сил вдоволь,

да смелости мало;

со страху ты раз

залез в рукавицу,[239]

забыв, кто ты есть;

от страха чихать

и греметь ты не смел, —

не услышал бы Фьялар».

27

Top сказал:

«Харбард срамной!

Я убил бы тебя,

да пролив мне помеха».

28

Харбард сказал:

«Что спешишь за пролив, —

я не в распре с тобой.

А что ты делал. Тор?»

29

Тор сказал:

«На востоке я был,

поток охранял,

со мною схватились

Сваранга дети;[240]

камни кидали,

да нечем кичиться им —

первыми стали

мира просить.

А что ты делал, Харбард?»

30

Харбард сказал:

«На востоке я был,

беседовал с девой,

с белокурой я тешился,

тайно встречаясь,

одарял ее щедро, —

она отдалась мне».

31

Тор сказал:

«То встречи изрядные».

32

Харбард сказал:

«Ты мне бы помог

сохранить эту деву».

33

Тор сказал:

«Если ведал бы чем,

помог бы охотно».

34

Харбард сказал:

«Поверил бы я,

коль не ждал бы обмана».

35

Тор сказал:

«Не кусаю я пяток,

как старая обувь».

36

Харбард сказал:

«А что ты делал, Тор?»

37

Тор сказал:

«Я жен берсерков[241]

на Хлесей[242] разил;

они извели

волшбою народ».

38

Харбард сказал:

«Вот дело позорное —

жен истреблять».

39

Тор сказал:

«То были волчицы,

а вовсе не жены:

разбили мой струг,

на подпорках стоявший,

грозили дубинами

и Тьяльви[243] прогнали.

А что ты делал, Харбард?»

40

Харбард сказал:

«Был я в дружине,

спешившей сюда

стяг битвы поднять

и копье окровавить».

41

Тор сказал:

«Ты о том говоришь,

чем хотел досадить нам!»

42[244]

Харбард сказал:

«Кольцом я готов

тебе отплатить,

если нам помириться

посредники скажут».

43

Тор сказал:

«Ты где научился

речам глумливым?

Глумливее слов

не слыхал никогда я».

44

Харбард сказал:

«Я их перенял

у древних людей

из домашних курганов».

45

Тор сказал:

«Ты ладно придумал

могильные кучи

курганами звать».

46

Харбард сказал:

«Так придумать я вправе».

47

Тор сказал:

«Отплачу я тебе

за обидные речи,

пролив переплыв:

громче волка ты будешь

выть, коль ударю

молотом мощным!»

48

Харбард сказал:

«С любовником Сив[245]

повстречайся в доме, —

важнее тебе

свершить этот подвиг!»

49

Тор сказал:

«Изрыгаешь ты все,

что в рот тебе лезет,

чтоб мне досадить,

воин трусливый!

Сдается, что врешь ты!»

50

Харбард сказал:

«Правду я молвил,

в пути ты мешкаешь,

был бы далеко,

челн захватив мой».

51

Тор сказал:

«Харбард срамной,

задержал ты меня!»

52

Харбард сказал:

«Я не думал, что станет

Асатору[246] помехой

в пути перевозчик».

  • Читать дальше
  • 1
  • ...
  • 15
  • 16
  • 17
  • 18
  • 19
  • 20
  • 21
  • 22
  • 23
  • 24
  • 25
  • ...

Private-Bookers - русскоязычная библиотека для чтения онлайн. Здесь удобно открывать книги с телефона и ПК, возвращаться к сохраненной странице и держать любимые произведения под рукой. Материалы добавляются пользователями; если считаете, что ваши права нарушены, воспользуйтесь формой обратной связи.

Полезные ссылки

  • Моя полка

Контакты

  • help@private-bookers.win