Мастер полета
вернуться

Быстрова Мария Борисовна

Шрифт:

— Лорд Димитрий?

— Я против, — коротко отозвался старик.

— Леди Лисандер?

Блондинка побледнела, потупила глазки.

— Целители Регестора полагают, что империя — это прежде всего люди, и наш долг беречь их жизни как высшую ценность. Мы за мирный договор с Рорским царством.

— Эр?

Магистр поморщился и процедил:

— Никогда и ни за что!

Император величественно кивнул:

— Пусть будет так. Мы положимся на доблесть нашей армии, на ваши последние разработки, лорд Грейдеринс, и на лорда Гарса, ищущего источник неупокоенных. — Атнис пристально посмотрел на брата. — И еще на благоразумие Тамико. Все свободны.

Аристократы рванули к выходу, когда правитель снова их окликнул:

— Господа, дамы, еще одно! В это темное время нам необходим луч радости и надежды. Через неделю я приглашаю вас в императорский дворец в Дикельтарке на прием в честь дня рождения наследника империи и выбора его первого имени.

Члены Совета кланялись и торопились на воздух. За ними прошли поисковики, Лурдек, Димитрий и Гарс беседовали о чем-то с императором, а улыбчивый посол двинулся прямиком ко мне.

— Мисс Брайл, надо полагать. — Жгучий брюнет светился доброжелательностью. — Феликс Аливер к вашим услугам! Наслышан о вас! Наслышан!

Темные глаза искрились весельем.

— Откуда же наслышаны? — подозрительно осведомилась я.

— Здесь всем известно о вашем самоотверженном подвиге в Роре. Я же лично бесконечно рад познакомиться с магиней, которая за пятнадцать минут засыпала весь Тиреград песком. Это было масштабно. Никогда не слышал о таком погодном заклинании.

— Там случайно получилось…

Магистр Гарс уже беседовал с лордом управителем. Посол же выпучил глаза.

— Случайно?! Ну вы и рисковая девушка! Впрочем, говорят, удача любит авантюристов. Теперь окончательно ясно, почему мой старый друг выбрал вас.

В ту же секунду его милость обернулся, в серых глазах промелькнула… ревность?! Развернувшись, он направился к нам, Димитрий шел следом.

— Вы друзья? — вежливо спросила я, чувствуя, что у меня пылают щеки.

— Теперь уже и не знаю. Вы бы считали другом того, кто без раздумий подверг вас проверке чтецом, даже не дав шанса оправдаться? Впрочем, долг главы Ведомства превыше личных симпатий.

За его плечом возник лорд Гарс:

— Все плачешься, Феликс?

— О, а вот и коршун налетел.

— Идемте.

Милорд ухватил меня за локоть и потащил вперед. Остальные, в том числе и мой конвой, шли следом на некотором расстоянии.

— Ты полетишь в Цкмел с Димитрием, — произнес он, будто сообщил что-то обыденное.

Я едва не споткнулась, и если бы не его хватка, точно плюхнулась бы в траву.

— Что-о?! — заорала я, и тут же его пальцы сжались, как тиски.

— Тихо! — зашипел он. — Ты же не думала, что Рашарст сойдет тебе с рук? Не так ли?

Зараза хвостатая!

— Почему не взять меня с собой? Или оставить здесь, с Хельгой и остальными? Что я забыла в этом Цкмеле? Ты для этого приставил ко мне этих двоих?

— В том числе. Они проследят, чтобы ты не изучила там ничего лишнего, и в целом присмотрят за тобой.

— К демонам эту чушь! Я хочу отправиться в…

Лорд Аливер налетел на меня, и договорить я не успела.

— О, голубки ругаются!

Димитрий и два охранника почтительно ожидали в отдалении. Серые глаза гневно сверкнули, и Гарс притянул меня к себе:

— Каким образом, скажи, пожалуйста? Ты освоила телепортацию? Нет? — Он вопросительно приподнял бровь.

И я замолчала. Открыла рот, закрыла, потом снова открыла и снова закрыла. Контраргументов не нашлось.

— Хорошо. Но почему к некромантам? Что мне там делать?

— Для особо непонятливых написать на лбу? Научишься контролю над трупами. В наше время такой навык лишним не будет. Считай, это твое непрофильное заклинание для последнего курса.

— Но я другое планировала! Меня едва не выворачивает от одного вида мертвецов! Все, что я могу с ними сделать, — это поджарить в ледяном пламени!

Его милость прищурился:

— Ничего. Так всегда бывает, когда нет предрасположенности.

Опять! Он сделал это опять — все решил за меня! Можно сколько угодно биться головой об стену, он не уступит! В душе поднимался гнев.

— Феликс, ты еще здесь? — Гарс обернулся к довольному послу.

— Да, а что, уже пора проваливать?

С ладоней магистра посыпались искры, но его голос звучал абсолютно спокойно:

— Знаешь, где департамент правопорядка Аркалага?

Брюнет нахмурился, вмиг посерьезнев:

  • Читать дальше
  • 1
  • ...
  • 50
  • 51
  • 52
  • 53
  • 54
  • 55
  • 56
  • 57
  • 58
  • 59
  • 60
  • ...

Private-Bookers - русскоязычная библиотека для чтения онлайн. Здесь удобно открывать книги с телефона и ПК, возвращаться к сохраненной странице и держать любимые произведения под рукой. Материалы добавляются пользователями; если считаете, что ваши права нарушены, воспользуйтесь формой обратной связи.

Полезные ссылки

  • Моя полка

Контакты

  • help@private-bookers.win