Шрифт:
Во тьме Эухеньо летел и молился
И вскоре на гору цветов приземлился.
Там сад бурно цвел, колосилась трава.
Услышал герой наш такие слова:
"Ты что здесь забыл, мерзкий ты человек?!
Ты что, целиком потерял интеллект?
Единолично я тут нахожусь,
К верховным богам дохуя отношусь!
Светится лихо мое оперенье.
А ты кто такой?" Отвечал Эухеньо:
"Я тут оказался по воле чужой.
Послал меня к вам один бог дождевой.
Зовут Эухеньо меня, Похуеску.
Должен сказать, ваши перья прелестны.
Да и жилище вообще ничего.
Похоже, великое вы божество".
Змей в оперении был удивлен.
Очень давно жил изгнанником он
И не слыхал много лет добрых слов.
Привык быть воинственен, зол и суров
И даже не знал, что ему отвечать,
И в этой связи предпочел промолчать.
Тогда Эухеньо решил продолжать:
"Змей, дорогой, меня бросила мать,
Когда был юнцом я. Приехал я к ней,
Однако она не желала гостей.
Меня на экскурсию сопроводила,
И сразу, похоже, меня позабыла.
А экскурсовод оказался адепт
Бога Мооля, фанат непотребств.
Вот этот жрец меня ввел в заблужденье,
И вместо архитектур посещения
Я чуть не погиб, был отправлен сюда,
И здесь мне случилось тебя увидать.
Скажи мне, прекрасный пернатый колосс,
Кто ты? Куда меня рок перенес?"
Змей отвечал ему: "Кетцалькоатль
Кличут меня. Я, как видишь, пернатый
Змей. Почитал меня весь континент,
Стол мой ломился от яств и от жертв.
Потом некий Тескатлипока явился
И на меня ни за что ополчился.
Был я наивен, мой друг Эухеньо,
С радостью принял его подношение.
Зельем он мерзким меня опоил,
После чего я позорно тусил.
Я танцевал и показывал жопу,
Потом укатил из страны автостопом
И вот живу теперь тут, на горе,
Сажаю какао, лежу на ковре.
Я очень желал бы вернуться в народ,
Да только никто меня, братец, не ждет.
Время богов уж давно позади,
Мне интереса в них не возбудить.
Знать, оставаться навеки мне тут", -
Кетцалькоатль изволил вздохнуть.
Руку тогда протянул Эухеньо,
Перья погладил без всяких сомнений
И произнес: "Я ведь тоже изгой.
Знаться никто не желает со мной.
Средь моих предков цыганы, вампиры...
Прошу тебя, бог, ты проанализируй:
Может, остался хоть где-то на свете
Тот, с кем все сложится в этом сюжете?
Я ведь уже побывал в куче мест!
Табор цыган улетел до небес,
Замок вампирский вообще взорвало,
Когда дело до гомосеков дошло,
Они испугались чего-то во мне.
Я горе топил во французском вине,
Но встретил в тот день же я на рю д"Алжир
Душу родную, а с ней автожир,
В том автожире летали вдвоем,
Но вскоре упали вдвоем в водоем
И оказались в Бермудах. А там
Друг променял меня сразу на дам -
Даму, точнее, аж мэра Бермуд
(Анастасия Нунахер зовут).
В Мексику он меня все же довез
И улетел. Не увидел он слез,
Что проливал я в бермудской ночи
Под грохот грома и в свете свечи.
После внезапно я стал знаменит.
В этом помог мексиканский бандит -
Он подарил мне гитару свою.
Кстати, давай и тебе я спою!
Непонятно мне, как я попал
В место где живет Кетцалькоатль.
Я всю жизнь друзей себе искал,
А нашелся богозмей пернатый.
Хорошо, что он попался мне,
Потому что он такой хороший,
Этот всемогущий богозмей.
Я надеюсь, что он мне поможет.
Надежду в него я обрел,
И удачу сулит наша встреча.
Я песню ему произвел,
Чтоб он не забыл этот вечер.
Внимал ему змей, чешуею шурша.
Решил он, что в песне имеется шарм.
К тому же он знал, как вампиру помочь:
К тем людям, чьи лица темнее, чем ночь
Послать он его собирался. В своей