Левиафан
вернуться

Галкина Дина Сергеевна

Шрифт:

– Очнись, Ли-фанна, - прервала ее Хэла.

И уютная гостиная у нее дома исчезла. Она снова была в беседке в Ледяном замке. Хэла погасила огонек на своей руке.

– Что это было?
– спросила Ли-фанна.

– Одно из проявлений твоего дара, - ответила дух.
– Видишь ли, Ли-фанна... я думаю, эти способности - а они очень редкие, можешь мне поверить - появились у тебя из-за твоей матери. Ведь она ведьма, а магия ведьм издревле была связана с огнем. И ты в какой-то степени... унаследовала их.

– Но что это за дар?
– Ли-фанне казалось, что она начинает уже сходить с ума.
– В чем он заключается?! Что я видела там, в огне? Будущее?

– О нет, - покачала головой Хэла.
– Увидеть будущее ты сможешь еще очень и очень не скоро. А это... возможно, отражение твоих собственных мыслей. Трудно сказать. С этой древней магией всегда столько вопросов... пожалуй, только ведьмы смогли бы хоть сколько-нибудь внятно объяснить тебе происходящее. Сами они называют этот дар «Даром живого пламени». Насколько я понимаю, это означает, что ты можешь подчинять себе силы огня. Полезная способность, учитывая, с кем вам предстоит сражаться.

– В том-то и дело, что я ничего не умею, - вздохнула Ли-фанна.
– Способности-то, может, и есть, но вот применять их...

– Ну, это не самая большая проблема, - улыбнулась Хэла.
– Думаю, что, пока вы у меня, я могла бы помочь тебе с этим.

Ли-фанна благодарно кивнула.

– Но сначала, - продолжила дух холода, - я должна рассказать тебе еще кое о чем.

Видишь ли, хотя я и считаю, что твои огненные силы достались тебе от матери, здесь, скорее всего, замешано еще одно обстоятельство...
– похоже, Хэла не знала, как рассказать Ли-фанне это самое «кое-что», потому что в этот раз она довольно долго собиралась с мыслями.
– Дело в том, что в результате одной старой истории, произошедшей шестнадцать лет назад, ты получила... очень прочную связь с Левиафаном.

Странно, но когда это имя произносила Хэла, оно совершенно не внушало ужаса или чего-то подобного. Ли-фанна сначала в очередной раз об этом подумала, а потом до нее дошел смысл сказанного:

– Что?!!

– Увы, именно так, как я сказала, - печально ответила Хэла.
– Видишь ли, точно неизвестно, отчего это произошло: по воле Легиона, или же Судьба так распорядилась, но... так или иначе, ты - отражение Левиафана в человеческом мире. Его одиночество и преданность другу - ты невольно повторяешь его судьбу. Так же, как и ему, тебе придется встать рано или поздно перед выбором, чью сторону занять...

– Но раз я повторяю его судьбу, - перебила ее Ли-фанна, - не значит ли это, что меня нет, как человека? То есть, как личности? То есть, как меня?..

– Как раз именно этого это и не означает, - покачала головой Хэла.
– Ты не дослушала меня. Да, тебе, как и ему, суждено встать перед выбором, но чью сторону ты выберешь, решать тебе. Да, ты связана с Левиафаном, но это совершенно не означает, что ты не можешь влиять на свои поступки. И вовсе не отменяет того, что ты человек. И личность. Ведь даже ваша избранность не отменяет того, что вы вольны выбирать свой путь сами.

– Я запуталась, - призналась Ли-фанна, хотя эти слова Хэлы ее успокоили.

Хэла улыбнулась в ответ:

– Да, это сложно понять с первого раза. Но вот что я тебе еще скажу: для тебя победить Левиафана в какой-то степени означает победить саму себя. Будь к этому готова.

– А моя связь с ним... она означает, что после победы над ним я тоже...
– начала Ли-фанна.

– Врать не буду: Я не знаю. Никто и никогда еще не сталкивался с тем, что выпало тебе, поэтому... поэтому прости, но тебе придется самой узнать это. Легион ждет чего-то от тебя, - внезапно сменила тему она.
– И пока очень сложно предположить, чего именно. Будь осторожна.

Должно быть, сомнения Ли-фанны как-то отразились на ее лице, потому что Хэла сказала:

– На тебя взвалили слишком много, Ли-фанна. Но не стоит думать, что ты не справишься. Просто прислушайся к своим друзьям. Они верят в то, что у вас все получится. Они верят в тебя. А иногда вера значит больше, чем судьба и все обстоятельства, вместе взятые.

«Только вот я сама в себя уже почти не верю», - подумала Ли-фанна, а вслух сказала:

– Спасибо тебе... за рассказ. Теперь я хотя бы знаю, чего от себя ожидать.

– Ты еще разберешься во всем этом, - с улыбкой ответила Хэла.
– В этом я уверена. А сейчас... иди-ка за мной.

Она вышла из беседки. Девушка с некоторым недоумением последовала за ней. Неужели Хэла еще не все рассказала ей?..

Дух холода остановилась около дерева - того, на которое Ли-фанна обратила внимание еще по пути сюда.

– Красивое дерево, - сказала девушка, глядя на белые листья, сверкающие в солнечном свете.

– Оно не только красивое, - сказала Хэла.
– Оно еще и очень древнее - гораздо древнее меня - и очень волшебное. Горцы-синиры называют его йор'альяр. Но это не на их наречии, хотя и очень похоже. Так что сложно сказать, что это означает.

  • Читать дальше
  • 1
  • ...
  • 116
  • 117
  • 118
  • 119
  • 120
  • 121
  • 122
  • 123
  • 124
  • 125
  • 126
  • ...

Private-Bookers - русскоязычная библиотека для чтения онлайн. Здесь удобно открывать книги с телефона и ПК, возвращаться к сохраненной странице и держать любимые произведения под рукой. Материалы добавляются пользователями; если считаете, что ваши права нарушены, воспользуйтесь формой обратной связи.

Полезные ссылки

  • Моя полка

Контакты

  • help@private-bookers.win