Шрифт:
Деньги Керринджер были ой как нужны. Того, что платил ей отец за помощь в магазине, хватало только на счета. Машину нужно на что-то делать, без машины она как без рук. А если уж совсем честно, Рэй многое отдала бы за то, чтобы снова вдохнуть воздух над холмами. Может быть, Охотник действительно не сунется к ней после тех шести пуль.
Она задумчиво побарабанила пальцами по столешнице. Того, что хочет Бэт, не получить кровью и холодным железом. Требовать нельзя, только просить. Впрочем, может сослужить службу вся эта история с Гвинет и Гвинором.
– Беру день на размышление, - Керринджер наконец-то принесли ее кофе, она с наслаждением пригубила горячую черную жидкость. Нужно позвонить О'Ши, пусть расскажет, кому он раздает чужие телефоны.
Бэт допила свой кофе, расплатилась и ушла. Темнело, зажглись фонари. Керринджер проводила взглядом фигурку в тяжелой куртке. Где-то внутри нее уже зрела уверенность, что завтра она позвонит Бэт и скажет, что готова вести ее на Другую сторону. Но номер Ника О'Ши она набрала.
– Чего тебе?
– не слишком внятно отозвался детектив.
– Бэт, подружка Тома Лери. Мне нужно все, что у тебя есть по ней. Раз уж ты дал ей мой номер, - сказала Рэй.
– А где спасибо за подкинутую работу?
– кажется, О'Ши пытался жевать.
– Если я за нее возьмусь, будет тебе спасибо. Мне нужна информация.
– А можно я вначале доем?
– в голосе детектива звучала беспросветная тоска. Рэй поглядела на свою чашку, еще наполовину полную. Проговорила:
– Доедай. И приходи в то кафе на рыночной площади.
– Черт! Ты что, у меня под окнами? А, все, вижу. Ты знаешь, что это называется сталкинг?
Против воли Керринджер рассмеялась:
– Я понятия не имела, что ты живешь настолько близко. Давай там, жуй. Кофе у меня не бесконечный.
Ник О'Ши пришел раньше, чем кофе успел безнадежно остыть. Он явился в шортах, тапках поверх носков, с мрачной физиономией обреченного человека и рухнул на тот стул, с которого недавно встала Бэт.
– Возьми мне пива, - потребовал детектив.
– Я на мели.
– Я тоже, - хмыкнула Рэй.
– Брось. Ты возьмешься за эту работу. Я видел эту девчонку, видел этого парня, я знаю тебя. Так что давай.
Керринджер вздохнула, подумала, что кружка или две пива - не такая уж большая взятка полицейскому, махнула рукой официантке, потребовала пива и еще одну порцию кофе.
До тех пор, пока на столе перед ним не появился здоровенный запотевший бокал, О'Ши держал паузу. Присосался к нему он надолго и с видимым наслаждением. И только оторвавшись от пива, детектив пригладил встрепанные волосы, откинулся на спинку стула и начал рассказывать:
– Элизабет Биннори, двадцать три года, работает менеджером у этих фолкеров, "Пограничья". По ее словам, знает Томаса Лери едва ли не с детства, жили по соседству. Томас старше ее на десять лет или около того. Последние три года они вроде как в отношениях. Примерно столько же Лери выступает... выступал с группой. И не ходил на Другую сторону.
Проговорив это нарочито пресным голосом, О'Ши снова припал к пивному бокалу. Рэй задумчиво помешивала кофе, ложечка тихо бряцала о чашку.
– Если тебя интересует, есть ли у нее деньги, - чуть более живо сказал Ник, - то есть. "Пограничье" в последнее время получало неплохие гонорары. Что удивительно, конечно, но не криминально.
– Меня скорее интересует, почему ей так хочется их потратить, - Керринджер отпила кофе и подумала, что лучше бы тоже взяла себе пива.
– А у нее кроме Лери и его группы никого нет. Семья из тех, к которым социальный работник приходит чаще, чем курьер с пиццей. Группа без Тома-с-пустыми-руками распадется, считай, что они были у него на подтанцовке.
– Тем больше шансов, что она наделает глупостей, - вздохнула Рэй.
– Не думаю, - О'Ши покачал белобрысой головой.
– Если уж ей хватило мозгов сделать так, чтобы ее друзья-музыканты получали деньги.
– Может, и так. А что с Томом? Узнали, кто его так отделал?
– Этим не я занимаюсь. Отрабатывают разные версии, начиная от наркотиков и заканчивая случайной стычкой. Но мне кажется, что это тоже как-то связано с долбаными феями. Должно быть, ты заразила меня своей паранойей.
– Это не паранойя. Это ты начинаешь все-таки делать свою работу, - Рэй усмехнулась.
– Иди ты знаешь куда с таким экспертным мнением, - огрызнулся О'Ши.
Днем следующего дня, где-то между двенадцатью и часом Керринджер позвонила Бэт Биннори. Карбюратор внедорожника сдох окончательно, так что на Другую сторону идти предстояло пешком. Это значило, что еду и питьевую воду им придется тащить на себе. Но может, так оно было и к лучшему. Едва ли кому-то в холмах нравилось, когда к ним под порог подкатывало бронированное чудовище, оставляя за собой примятую траву и вонючий выхлоп. А расстояние и скорость на Другой стороне были понятиями очень, очень условными.