Потоп
вернуться

Сенкевич Генрик

Шрифт:

— Очень приятная опека! — заметил Кмициц.

Пан староста усмехнулся, подмигнул глазом и прищелкнул языком:

— Цветочек! А?

Но, заметив, что выдает себя, он сделал серьезное лицо.

— Хитрец, — сказал он полушутя-полусерьезно, — а я чуть было не проговорился.

— В чем? — спросил Кмициц, пристально глядя ему в глаза.

Тут Себепан окончательно убедился, что ему не провести гостя, и заговорил уже иначе:

— Этот Подбипента завещал ей какие-то фольварки. Названий не помню — странные: Балтупы, Сыруцияны, Мышьи Кишки, или что-то в этом роде. Словом, все, что у него было, — не помню, пять или шесть фольварков.

— Это большие поместья, а не фольварки. Подбипента был очень богат, так что если бы эта панна наследовала все его состояние, то могла бы иметь собственный двор и искать себе мужа среди сенаторов.

— Вот как? Вы знаете эти имения?

— Я только знаю Любовичи и Шепуты, так как они находятся возле моих имений. Одного лесу будет на две мили, да столько же пашни и луговой земли.

— Где же это?

— В Витебском воеводстве.

— Ой, далеко… игра не стоит свеч, тем более что вся эта местность занята неприятелем.

— Когда прогоним неприятеля, тогда доберемся и до имений. Кроме того, у Подбипент есть земля и в других местностях и большие имения на Жмуди. Я это отлично знаю, потому что и у меня там есть кусок земли.

— Я вижу, что и у вас земли не кот наплакал.

— Она теперь дохода не дает. Но чужого мне не нужно.

— Посоветуйте мне, как эту девушку поставить на ноги.

Кмициц засмеялся:

— Такой совет дам охотно. Лучше всего обратитесь к Сапеге; если он примет в ней участие, то, как витебский воевода и самое влиятельное лицо на Литве, он много может для нее сделать.

— Он мог бы разослать в трибуналы объявление, что состояние завещано Божобогатой, чтобы дальние родственники не расхватали.

— Да, но трибуналов теперь нет, и Сапега думает о другом.

— Может быть, лучше отдать ему на попечение и эту девушку. Раз она будет у него на глазах, то он скорее что-нибудь сделает.

Кмициц с удивлением посмотрел на пана старосту: «Почему он так хочет от нее избавиться?»

— Конечно, ей нельзя жить в палатке воеводы витебского, — продолжал староста, — но она могла бы находиться при дочерях его.

«Не понимаю, — подумал Кмициц, — неужели он намерен ей быть только опекуном?»

— Но вот в чем трудность: как отправить ее туда в такое беспокойное время? Для этого понадобилось бы несколько сот людей, а я не могу уменьшать гарнизон крепости. Хорошо было бы найти кого-нибудь, кто доставил бы ее в целости. Вот вы, например, могли бы это сделать, ведь вы все равно едете к Сапеге. Я дал бы вам письма, а вы дали бы мне рыцарское слово, что будете заботиться о ней и благополучно доставите ее на место…

— Я повезу ее к пану Сапеге? — с удивлением спросил Кмициц.

— А разве это такое неприятное поручение? Не беда, если вы в дороге влюбитесь в нее.

— О, мое сердце уже сдано в аренду, и, хотя мне аренды не платят, я все же арендатора менять не хочу.

— Тем лучше; я тем охотнее вам ее доверяю. Наступило минутное молчание.

— Ну что же? Возьметесь? — спросил староста.

— Но ведь я иду с татарами!

— Мне говорили люди, что татары боятся вас пуще огня… Ну, возьметесь?

— Гм… Пожалуй, если вам так угодно… Только…

— Вы думаете, что на это нужно позволение княгини… Она согласится, ей-богу, согласится. Представьте себе, она подозревает, будто я…

Тут староста начал что-то шептать на ухо Кмицицу и наконец громко сказал:

— Княгиня страшно на меня сердилась, а я молчал, ведь с бабами воевать не дай бог. Я предпочитаю сражаться со шведами под Замостьем. Но теперь это будет самым лучшим доказательством, что я ничего дурного не замышляю, если сам хочу выпроводить ее отсюда. Конечно, она очень удивится. Но я, при случае, поговорю с ней.

Сказав это, староста повернулся и ушел в другую комнату, а Кмициц посмотрел ему вслед и пробормотал:

— Ты что-то хитришь, пан староста, и хоть я пока не вижу цели, но вижу ловушку, да к тому же ты не больно хитер.

Но пан староста был очень доволен собою, хотя отлично понимал, что сделал только половину дела; оставалась еще другая, гораздо более трудная, и при мысли о ней в душе старосты возникло некоторое сомнение и даже страх: нужно было еще получить согласие княгини Гризельды, чьей строгости и проницательности пан староста боялся непомерно.

  • Читать дальше
  • 1
  • ...
  • 285
  • 286
  • 287
  • 288
  • 289
  • 290
  • 291
  • 292
  • 293
  • 294
  • 295
  • ...

Private-Bookers - русскоязычная библиотека для чтения онлайн. Здесь удобно открывать книги с телефона и ПК, возвращаться к сохраненной странице и держать любимые произведения под рукой. Материалы добавляются пользователями; если считаете, что ваши права нарушены, воспользуйтесь формой обратной связи.

Полезные ссылки

  • Моя полка

Контакты

  • help@private-bookers.win