Чехов Антон Павлович
Шрифт:
Полковник умолк, выпил полстакана воды и продолжал, понизив голос:
«Когда на другой день я выглянул в окно, то увидел, что метель стала еще больше… Ехать не было никакой возможности. Пришлось весь день сидеть у управляющего, играть в карты и пить. Вечером я опять был в пустом доме, и ровно в полночь я опять обнимал знакомую талию… Да, барышни, если б не любовь, околел бы я тогда от скуки. Спился бы, пожалуй».
Полковник вздохнул, поднялся и молча заходил по гостиной.
– Но… что же дальше?– спросила одна из барышень, замирая от ожидания.
– Ничего. На следующий день я был уже в дороге.
– Но… кто же была та женщина?– спросили нерешительно барышни.
– Понятно, кто!
– Ничего не понятно…
– Это была моя жена!
Все три барышни вскочили, точно ужаленные.
– То есть… как же так?– спросили они.
– Ах, господи, что же тут непонятного?– сказал полковник с досадой и пожал плечами.– Ведь я, кажется, достаточно ясно выражался! Ехал я в Шевелки с женой… Ночевала она в пустом доме, в соседней комнате… Очень ясно!
– Ммм… - проговорили барышни, разочарованно опуская руки.– Начали хорошо, а кончили бог знает как… Жена… Извините, но это даже не интересно и… нисколько не умно.
– Странно! Значит, вам хотелось бы, чтоб это была не моя законная жена, а какая-нибудь посторонняя женщина! Ах, барышни, барышни! Если вы теперь так рассуждаете, то что же вы будете говорить, когда повыходите замуж?
Барышни сконфузились и замолчали. Они надулись, нахмурились и, совсем разочарованные, стали громко зевать… За ужином они ничего не ели, катали из хлеба шарики и молчали.
– Нет, это даже… бессовестно!– не выдержала одна из них.– Зачем же было рассказывать, если такой конец? Ничего хорошего в этом рассказе нет… Даже дико!
– Начали так заманчиво и… вдруг оборвали… - добавила другая.– Насмешка, и больше ничего.
– Ну, ну, ну… я пошутил… - сказал полковник.– Не сердитесь, барышни, я пошутил. То была не моя жена, а жена управляющего…
– Да?!
Барышни вдруг повеселели, глазки их засверкали… Они придвинулись к полковнику и, подливая ему вина, засыпали его вопросами. Скука исчезла, исчез скоро и ужин, так как барышни стали кушать с большим аппетитом.
____________________Чехов А. П.
Полное собрание сочинений и писем в тридцати томах. Сочинения в восемнадцати томах. Том пятый (1886).– М.: Наука, 1985.
Академия наук СССР. Институт мировой литературы имени А.М.Горького.
Тираж 400 000 экз.
Печатается по решению Редакционно-издательского совета Академии наук
СССР.
Редакционная коллегия: Н.Ф.Бельчиков (главный редактор), Д.Д.Благой, Г.А.Бялый, А.С.Мясников, Л.Д.Опульская (зам. главного редактора), А.И.Ревякин, М.Б.Храпченко.
Текст подготовили и примечания составили А.Л.Гришунин, Э.А.Полоцкая, В.М.Родионова, И.Ю.Твердохлебов. Редактор пятого тома Г.А.Бялый.
Редактор издательства М.Б.Покровская. Оформление художника И.С.Клейнарда. Художественный редактор С.А.Литвак. Технический редактор Р.М.Денисова. Корректоры М.В.Борткова, Г.М.Котлова.
____________________Источник получения текста: http://cfrl.ru/chekhov.htm
Допол. редакция: Ершов В. Г. Дата последней редакции: 21.04.2006
О найденных опечатках сообщать в библиотеку: http://publ.lib.ru/
This file was created with BookDesigner program bookdesigner@the-ebook.org 21.07.2008