Жатва. Том 1
вернуться

Мичурин Артем Александрович

Шрифт:

— Ты сказал, что «Рамон был одним из». Есть и другие, кто приводит ведьме мясо для супа?

— Да, минимум двое. Приводят мясо, забирают очищенные души. Просто и выгодно.

— Как часто?

— Не знаю, ни разу не пересекался. Знаю только со слов ведьмы.

— Имя у ведьмы есть?

— Яалла — так она себя называет.

— Ну хоть не Марго.

— Что?

— Да так, романтические воспоминания юности. И как убить эту вашу Яаллу? На сытый желудок, как я понял, меч её не берёт, не говоря уж о болтах и стрелах. Травануть, судя по меню, тоже вряд ли удастся. А что насчёт огня?

— Огня... — задумался ненадолго Тьерри и кивнул: — Может сработать. Да, определённо может. Нужно только держать её подальше от чана.

— Что ж, решено — сожжём ведьму. Как далеко её логово?

— Если сейчас пойдём, к полуночи доберёмся.

— Ночью?! — не своим голосом пропищал Волдо. — На болота?!

— Идеально, согласен, — встал я и приладил ножны с мечом на пояс. — Пацан, коня мне! Сегодня Аттерлянд станет чище, а мы — богаче.

— Смилуйся надо мной, пресвятая Амиранта...

Путь до болот занял больше времени, чем представлялось Живоглоту. Когда мы остановились на опушке граничащего с торфяниками леса, ночная тьма уже вступила в права. Лишь свет факелов помогал двум слепошарам не наебнуться.

— Стреножь лошадей и жди здесь, — приказал я Волдо, проверяя, всё ли необходимое при мне.

— Один? — вышептал тот.

— Нет, с лошадьми.

— Оставьте мне хотя бы Красавчика.

— Он нужен на деле. Не ссы, скоро вернёмся.

— А если тут кто объявится? Я не боец. Что мне тогда делать?

— Очаруй. Ты у меня такой милаха, — потрепал я Волдо по щеке. — И даже не думай свалить. Понял? Не слышу.

— Да, понял.

— Вот и отлично. Готов? — обратился я к Живоглоту.

— Идём, — кивнул тот и сделал большой глоток из фляги.

Болота Тотес Васса — туманные поля зловонной топи, поросшие редкими чахлыми деревцами, как обожжённый скальп пучками спутанных ссохшихся от гноя волос. Они тянулись к горизонту и терялись во тьме, становящейся там непроницаемой даже для моих глаз. Зыбкая земля шаталась под ногами и хлюпала. Делать каждый следующий шаг становилось ссыкотнее предыдущего, но Тьерри двигался вперёд на удивление уверенно, будто знал эти болота вдоль и поперёк. Мне же оставалось лишь ступать по его следам и служить примером замыкающему нашу процессию Красавчику.

Очертания хижины появились из тумана до того неожиданно, будто это она двигалась нам навстречу, а не мы к ней. Впрочем, хижиной это сооружение можно было назвать весьма условно. Неказистая, но отнюдь не маленькая постройка напоминала скорее сарай... много сараев, нагромождение из многих сараев. Словно их собрал пронёсшийся по округе ураган и уронил здесь, как следует перемешав. И чем ближе мы подходили, тем очевиднее становилось насколько эта кособокая и неряшливая конструкция велика. Её гнилые доски чуть слышно поскрипывали, а сквозь щели пробивался трепещущий свет.

— Гаси факел, — прошептал я Живоглоту, и тот с шипением макнул его в ближайшую лужу. — Ты не говорил, что здесь чёртов особняк на девять спален.

— Ты не спрашивал.

— Я привык, что ведьмы живут в землянках или в однокомнатных избушках. Не важно. Ориентируешься там?

— Что?!

— Бля, даже не вздумай отнекиваться. Я один в этот лабиринт не сунусь.

— Так я расскажу, где чан с варевом. Вон там он, — ткнул Живоглот пальцем в сторону ярче прочих светящегося щелями сарая.

— А как к нему попасть?

— Ну, сперва надо зайти вон туда, а потом направо, вверх до второго лаза...

— Всё, заткнись, идёшь со мной.

— Да мы там вдвоём не протолкнёмся. А заешь что, давай снаружи всю эту хибару подпалим, — расплылся Тьерри в идиотской, но трогательной улыбке.

— Конечно, чтобы потом за обожравшейся ведьмой по болотам бегать. Или от неё, что вероятнее. Гениально. Нет, мы лишим её супа и спалим на месте, с гарантией, как положено. Про институт репутации слыхал? Так вот я его ректор. Короче, не пытайся рушить мой безупречный план. Веди к чану.

Не сумев протолкнуть свою передовую идею, Живоглот огорчился, но протестовать не стал. Всегда уважал в людях наличие рационального фатализма.

Добравшись до монструозной халабуды, Тьерри припал к ней ладонями и, зловеще скалясь, повёл руками по осклизлым гниющим доскам:

— А вот и она, — прошептал Живоглот, нащупав неприметную щель. — Погоди, — достал он из кармана склянку и накапал из неё в потайные петли.

— И ты хотел отправить меня одного искать этот лаз? — поинтересовался я для порядка.

  • Читать дальше
  • 1
  • ...
  • 31
  • 32
  • 33
  • 34
  • 35
  • 36
  • 37
  • 38
  • 39
  • 40
  • 41
  • ...

Private-Bookers - русскоязычная библиотека для чтения онлайн. Здесь удобно открывать книги с телефона и ПК, возвращаться к сохраненной странице и держать любимые произведения под рукой. Материалы добавляются пользователями; если считаете, что ваши права нарушены, воспользуйтесь формой обратной связи.

Полезные ссылки

  • Моя полка

Контакты

  • help@private-bookers.win