Путь к Дюне
вернуться

Андерсон Кевин Джей

Шрифт:

– Это слишком богатая подачка, Джессика.

– И в ней спрятан яд. Подарок поднесен так, что мы были вынуждены его принять. Барон не может забыть, что Лето – кузен самого Императора, а он сам происходит из довольно захудалого рода. Он никогда не забудет, что прапрапрадед моего герцога добился изгнания Харконнена за трусость, проявленную при Коррине.

– Вы становитесь болезненно подозрительной, Джессика. Вы слишком много думали во время путешествия. Вам надо заняться вещами, которые больше соответствуют вашим склонностям и интересам.

– Вы изо всех сил хотите уберечь меня, старый друг, – сказала она, – но я не могу отвлечься от того, что постоянно маячит у меня перед глазами. – Она слабо улыбнулась. – Расскажите мне о торговле специей. Она действительно настолько прибыльна, как об этом говорят?

– Меланж – самая дорогая специя из всех, какие когда-либо были известны людям. Сейчас на свободном рынке десять граммов специи стоят шестьсот двадцать тысяч кредитов.

Она отвернулась, подошла к пустой книжной полке и погладила ее блестящую поверхность.

– Действительно ли она продлевает жизнь?

Он кивнул.

– Она и в самом деле обладает некоторыми гериатрическими свойствами, так как значительно улучшает и изменяет пищеварение. Белковый баланс смещается таким образом, что человек начинает извлекать больше энергии из того, что съедает.

– Мне показалось, что меланж имеет аромат и вкус корицы – во всяком случае, я это почувствовала, когда впервые попробовала специю, – сказала Джессика.

– Иногда ее смешивают с кассией или корицей, – сказал доктор Юэ, – но и она сама содержит некоторые коричные альдегиды, а также евгенол. Вот почему многие говорят, что специя пахнет корицей.

– Но она никогда не бывает одинаковой по вкусу, – запротестовала Джессика. – Я так и не нашла удовлетворительного объяснения такому факту.

– Вы знаете, что есть только четыре основных вкуса?

– Конечно – кислый, горький, соленый и сладкий.

Он склонил к ней голову.

– Характерная особенность меланжа состоит в том, что в нем могут беспрепятственно соединяться два несовместимых вкуса, но при этом общий вкус специи остается вполне приемлемым. Некоторые называют это заученным ароматом.

– То есть организм, поняв, что какая-то вещь полезна для него, начинает интерпретировать ее вкус и аромат как приятные, – сказала она. – Вы это имеете в виду?

– Да, и, кроме того, специя вызывает легкую эйфорию.

– Как оно вообще растет? Это растение?

– Ну… Харконнены держали биологические свойства меланжа под большим секретом, но кое-какие сведения все-таки просочились. Очевидно, это растение из царства грибов, которое интенсивно растет при определенных условиях.

– Что же это за условия?

– Мы не знаем. Попытки выращивать меланж в искусственных условиях по непонятной причине не увенчались успехом. Кроме того, из-за песчаных червей, – Джессика вздрогнула, – специю невозможно изучать на месте, в пустыне.

– Значит, это гриб.

– Не совсем. Мы полагаем, что специя обладает некоторыми свойствами гриба, но в идентификации есть и определенные сложности. Например, в меланже содержится вещество, представляющее собой разветвленную фенольную цепь. Как может такое вещество образоваться в грибе? Содержится в меланже и цимен. Меланж – это головокружительная химико-ботаническая загадка. Мы мало что можем пока о ней сказать.

– Вот видите, как мне приходится по крупицам выпытывать технические сведения? – сказала Джессика. – Видимо, герцог считает, что я могу исполнять только секретарские обязанности. Наверное, он не понимает, что для остального я тоже достаточно умна.

– А он знает, что вы умны?

Пол и Джессика

(После атаки искателя-охотника)

– Мама, как понимать, что ты – из Бинэ Гессерит?

Он унаследовал мою проницательность, подумала она и сказала:

– Так называется школа, в которой меня учили.

– Это мне известно, мама. Но есть у этого слова и другое значение, иной смысл. Когда мой отец, герцог, обеспокоен тем, что ты делаешь, он произносит «Бинэ Гессерит» как ругательство.

Она не смогла сдержать улыбки и скривила губы.

– А что в моем поведении беспокоит твоего отца герцога?

– Я слышал, что, когда ты возражала ему, он называл тебя «ведьмой Бинэ Гессерит».

Мысленно она была готова расхохотаться.

Лицо Пола оставалось безнадежно хмурым.

  • Читать дальше
  • 1
  • ...
  • 98
  • 99
  • 100
  • 101
  • 102
  • 103
  • 104
  • 105
  • 106
  • 107
  • 108
  • ...

Private-Bookers - русскоязычная библиотека для чтения онлайн. Здесь удобно открывать книги с телефона и ПК, возвращаться к сохраненной странице и держать любимые произведения под рукой. Материалы добавляются пользователями; если считаете, что ваши права нарушены, воспользуйтесь формой обратной связи.

Полезные ссылки

  • Моя полка

Контакты

  • help@private-bookers.win