Осада. Часть 3
вернуться

Садов Сергей Александрович

Шрифт:

Дайрс на это промолчал. Обсуждать свои сердечные дела с этой пигалицей он не намеревался.

— Я рад, что вам лучше.

— А уж как я рада… Так что там всё-таки творится? В прошлый раз вы слишком обще сказали… Только что гарлы продолжают атаки…

— Они их усилили, леди, — вздохнул капитан. — Атакуют каждый день и в разных местах, словно ищут слабости. Потери… Растут. И то, что они у гарлов много больше, мало успокаивает. Их просто больше. А атакуют они отчаянно, понимают, что время у них на исходе. Я получил известие, что армия вашего отца и вашего брата объединилась, и теперь они собирают в единый кулак все разбросанные в патрулях отряды…

— О… Это же хорошая новость?

— Хорошая. Но их все равно меньше гарлов, потому трудно ожидать, что они устроят прямую атаку. Но о планах вашего отца я ничего не могу сказать.

Элайна задумчиво отставила чашку. Положила руки на стол.

— Вы сообщили отцу?

О чем именно спрашивать было излишне.

— Я не могу промолчать о таком. И… Мы действительно думали уже, что вы не очнетесь. Торген до сих пор считает чудом то, что вы так быстро пришли в себя.

Элайна глянула на капитана.

— Со слов Торгена у меня не сложилось впечатление, что там было что-то серьезное… Да и как-то быстро тогда я очнулась…

— Семь дней — это не быстро, леди. Дело было не в физических ранах, которые действительно были не очень серьезны. Мы опасались последствий от удара головой.

— О… То есть думали, что я перестану быть гениальной, а превращусь в серую обыденность?

— Примерно, — серьезно кивнул капитан.

Элайна хмыкнула. Осторожно коснулась головы.

— Я рада, что ваши опасения не подтвердились. Вы сказали, что меня спас шлем?

— И ваши волосы, которые вы под него укладываете. Они смягчили удар.

— Хм… А знаете, я ведь всерьез рассматривала возможность их укоротить. Слишком много времени постоянно тратила на укладку… Полагала, что когда всё закончится, то можно снова их отрастить.

— Я очень рад, что вы этого не сделали.

— Да уж… — Элайна задумалась о чем-то своём, потом тряхнула головой. — Так что там с нашим планом?

— Нам надо заставить гарлов атаковать в определенном месте, где нужно будет обеспечить их прорыв.

— Именно в одном?

— Леди, мы физически не можем успеть превратить весь город в лабиринт и ловушки. И куда жителей девать? Мы можем объявить эвакуацию части города, но весь город в цитадели не поместится… Счастье еще, что жители согласились укрыть маленьких детей в цитадели, и они не путаются под ногами. Без них всё проходит быстрее.

— То есть послушались…

— Вам в городе верят, леди. А уж после случившегося… Вы действительно не можете представить, насколько вас уважают в городе… Там целый праздник устроили, когда узнали, что вы очнулись… Поэты в вашу честь насочиняли кучу стишков, подражая вашим, тут уже целое направление образовалось… «Элайнчики», их, правда, называют, а не «частушки»… Как я понимаю, «частушки» — это из мира вашего близнеца? Но, можно я не буду их пересказывать? Приличной леди неприлично слушать то, что там предлагается сделать с гарлами.

— Я догадываюсь, что именно, — усмехнулась Элайна.

— Истинная леди не должна даже догадываться, — серьезно заметил Дайрс.

— Я подумала о розгах… — Элайна с ехидным интересом глянула на капитана. — А вы о чем думали?

Дайрс глянул на Элайну. Рассмеялся. Отхлебнул чай.

— Я рад, что вы вернулись, леди. Нам не хватало этих вот ваших подколов и шуточек. Без вас так скучно.

— А я всегда подозревала, что я неповторима и притягательна. И не каждый даёт своё имя целому новому направлению в творчестве. Надо же… «Элайнчики»… Хм… Вот даже не знаю, гордиться или возмущаться. Впрочем, догадываюсь, что и то и другое совершенно бесполезно, потому лучше игнорировать. Давайте вернемся к нашему плану… Кто вообще о нем в курсе?

— Я, Картен… Вы. Остальные полагают, что мы отрабатываем действия в случае прорыва гарлов. Никто не догадывается, что именно мы сознательно хотим дать этому прорыву случиться.

— Это опасно?

— Если всё пройдет по плану — нет. Мы сумеем удержать гарлов в нужном нам секторе. Тактику обороны мы отработали на тех сооружениях, что мы строили между стенами. Мы тоже учились там, не только гарлы.

— Значит, прорыв в нужном нам месте?

— Да. Главное, чтобы гарлы сочли его своей победой… Если они заподозрят, что им позволяют прорваться…

— Вы сейчас хотите сказать что-то, что мне не понравится?

Дайрс помолчал.

— Мы хотим повторить ту ситуацию, что произошла с вами. Но на этот раз под нашим контролем. Строж нашел шпионов и наблюдает за ними. Мы позволим гарлам узнать, что на участке стены осталось ополчение… с небольшими силами. Гарлы тот участок не атаковали, так что ничего странного, если мы там оставим небольшие отряды. А о том, что нам не хватает сил прикрывать всю систему обороны, гарлы знают.

Элайна молчала долго. Пила чай и молчала.

  • Читать дальше
  • 1
  • ...
  • 88
  • 89
  • 90
  • 91
  • 92
  • 93
  • 94
  • 95
  • 96
  • 97
  • 98
  • ...

Private-Bookers - русскоязычная библиотека для чтения онлайн. Здесь удобно открывать книги с телефона и ПК, возвращаться к сохраненной странице и держать любимые произведения под рукой. Материалы добавляются пользователями; если считаете, что ваши права нарушены, воспользуйтесь формой обратной связи.

Полезные ссылки

  • Моя полка

Контакты

  • help@private-bookers.win