Гули
вернуться

Ли Эдвард

Шрифт:

– Нет, это не так. Ее оторвали.

Лицо Барда, казалось, вытянулось, как резиновое.

Курт продолжил.

– Он также сказал, что следы от резцов на руке Сваггерта, вероятно, такие же, как и след от укуса на руке Друкера. Но он понятия не имеет, что за животное это сделало.

– Понятно... Что насчет отпечатков? Что насчет гроба? Должно быть, на этом гребаном гробу остались отпечатки пальцев.

– Конечно, - сказал Курт.
– Много отпечатков. Люди, несущие гроб, похоронный персонал, бригада экскаваторов-погрузчиков. Потребуется некоторое время, чтобы разобраться с ними и посмотреть, что осталось. Меня смущают странные пятна.

– Странные пятна?

– Все это есть в отчете, - напомнил ему Курт.
– Странные пятна. Техник сказал, что никогда раньше не видел ничего подобного на лакированном дереве. Возможно, это реакция на конденсат и прямые солнечные лучи, но он в этом сомневается. Гроб пролежал там недостаточно долго.

– Эти придурки, - сказал Бард.
– Вероятно, они просто старые маразматики.

– Нет.

– Что значит "нет"?

– Эксперт сказал, что это не старые следы, я спросил его. И он тоже не думает, что это отпечатки перчаток. Нам просто нужно дать им время.

Бард произнес неприличное замечание и снова просмотрел отчет. Курт вопросительно посмотрел в сторону леса. Он уловил движение в поле своего зрения - несколько серых пятен, которые, казалось, парили между деревьями; они почти не двигались, если вообще двигались. В какой-то момент Курт понял, что размытые пятна - это офицеры окружной полиции, прочесывающие лес.

– Так что, я полагаю, мы все можем использовать этот отчет, чтобы подтереться, - сказал Бард с отвращением.
– Гребаная куча дерьма. Это нам ни о чем не говорит.

– Ну, как я уже сказал, это не официально, пока не посмотрит судмедэксперт. Но в девяти случаях из десяти...

– Да, да.

Теперь пятна, казалось, сгущались, их очертания сливались в темную серую массу.

Из леса донесся голос, похожий на пистолетный выстрел.

– Шеф Бард! Сюда!

– Они что-то нашли, - пробормотал Бард.
– Пошли.

Курт прошел за Бардом около десяти ярдов по подъездной дороге. Затем они повернулись и зашагали прямо в лес, пробираясь длинной неровной тропой между деревьями. Серые рубашки и лица поворачивались при их приближении. Поисковая группа образовала неровный круг вокруг рыжеволосого офицера с рыжими усами, который опустился на колени перед голым участком земли. Позади него стоял лейтенант Д. Чоут, окружной прокурор, худощавый, меланхоличный мужчина с коротко подстриженными седеющими волосами. На нем была белая рубашка, а не серая, и он носил шляпу с золотым тиснением на полях, в то время как остальные были без шляп вообще. Он посмотрел вниз, как будто видел что-то давно умершее.

– Что это?
– спросил Бард, протискиваясь внутрь.

Чоут вручил Барду пластиковый конверт, заклеенный желтой лентой для улик. Внутри был черный пластиковый цилиндр шириной в дюйм с серебряной ручкой на нем.

Бард искоса взглянул на него.

– Гребаный ускоритель заряжания, - затем, обращаясь к Курту: - А Сваггерт пользовался ускорителем заряжания?

Курт ответил удрученным кивком.

– Я не уверен, какой марки, но он ими пользовался. Он всегда жаловался на то, что его выпустили. Говорил, что из-за этого его, вероятно, когда-нибудь убьют.

– Возможно, так оно и было.

– И еще, шеф, - сказал Чоут, указывая вниз.
– Использованные гильзы.

– Сколько их было?
– спросил Курт.

– Шесть.

Курт посмотрел вниз. У правой ноги рыжеволосого мужчины лежали шесть пустых пистолетных гильз. Рыжеволосый мужчина (Р. Эллиот, полицейский инспектор, судя по его подобранной табличке с именем) очень осторожно взял щипцами одну из гильз и передал ее Барду.

– Плюс "П", - сказал Эллиот.

Затем Чот:

– Это те патроны, которыми был заряжен Сваггерт?

Курт и Бард покосились на серебристую гильзу. На отбортованном конце, вокруг помятой крышки, крошечными буквами было написано: С&В .38 + П.

– Да, - ответил Бард.
– Это, несомненно, его гильзы. Наконечники с полой оболочкой. Мы все носим их с собой.

Поисковая команда обменялась пустыми взглядами и замолчала. Кто-то кашлянул. Эллиот взял у Барда щипцы, затем один за другим положил каждую гильзу в отдельный пластиковый конверт. Он сказал:

– Отсюда примерно пятьдесят ярдов до того места, где была найдена рука.

– И мы должны предположить, - сказал лейтенант, - что офицер Сваггерт направился в лес.

– Сваггерт был правшой, - сказал Курт.

Лейтенант поправил шляпу.

– Конечно. И на дороге была найдена его правая рука.

– Тогда, если только кто-то не вырвал ее у него, - вставил Бард, - оружие Сваггерта должно быть где-то между этим местом и дорогой. Так, черт возьми, и должно быть.

– Построиться!
– последовал следующий приказ лейтенанта.
– Я хочу, чтобы все было плотно, плечом к плечу. Мы найдем эту штуку, не иначе.

  • Читать дальше
  • 1
  • ...
  • 30
  • 31
  • 32
  • 33
  • 34
  • 35
  • 36
  • 37
  • 38
  • 39
  • 40
  • ...

Private-Bookers - русскоязычная библиотека для чтения онлайн. Здесь удобно открывать книги с телефона и ПК, возвращаться к сохраненной странице и держать любимые произведения под рукой. Материалы добавляются пользователями; если считаете, что ваши права нарушены, воспользуйтесь формой обратной связи.

Полезные ссылки

  • Моя полка

Контакты

  • help@private-bookers.win