Шрифт:
– Уходим! – они с заряженными пистолями выпрыгнули через смотровой экран. Выжившие всадники с трудом пытались удержать коней, но Милина и Тони справились с ними несколькими выстрелами, прячась за шагоходом.
– Нужно помочь командиру, – Милина посмотрела на Тони.
– Да… Сможешь?
Милина вытянула губы вперед. – Одна?
– Нужно узнать, что за магию используют шерфы.
– Сдурел? Нам надо возвращаться.
– Мне кажется это очень важно, подруга. Я позаимствую доспехи у одного из них, – Тони кивнул на убитых шерфов.
– Ты притворишься одним из них? – рассмеялась Милина.
– Постараюсь.
– Они убьют тебя еще на подходе, – Милина иронично скривила губы и вернулась к спрятанному командиру.
Тони, слегка улыбнувшись, начал снимать доспех с мертвого кочевника. Лицо он замотал грубой белой тканью тюрбана шерфов. Такой же он натянул на голову. Ткань пахла крепким потом, во рту сразу появился солоноватый привкус.
Шерфский конь, жилистый зверь с длинной шеей и свирепыми глазами, на удивление легко подчинился капитану. Шерфские всадники, которых он встречал по пути, изумленно оглядывались ему вслед, но не преследовали. Глинистые пустоши сменялись настоящей пустыней, копыта лошади то и дело увязали в холмиках красно-бурого песка. Тони одолел полухолм-полубархан и его взору открылся лагерь шерфов: сотни шатров всех цветов радуги.
– Будет сложно найти источник их магии, – прошептал Тони.
Всадник, что проезжал под барханом посмотрел на него и спросил что-то на своем гортанном языке. Тони прикусил язык и приветливо помахал рукой. Всадник кивнул и отправился дальше. Капитан тяжело выдохнул.
Внутри лагеря он шел пешком, старался не показывать свое лицо. Шерфы переговаривались на своем языке, несколько раз окликали Тони. Капитан предпочел не обращать на них внимания. На его счастье, шерфы за ним не последовали.
Около разукрашенного лазурной вышивкой белого шатра Тони почувствовал покалывание в затылке и висках. Ноющая боль медленно завладевала головой по мере приближения к этому шатру. Тони заметил, что все шерфы обходят эту часть лагеря стороной. «Видимо здесь сокрыт источник их магии» – пронеслось в голове у Тони.
У шатра был высокий шпиль, на котором развевался от ветра синий плюмаж. Вход разукрасили изысканной зеленой вязью, а весь шатер оказался исписан золотыми буквами на языке шерфов.
Тони достал пистоль и вошел внутрь. Его взору предстала необычная картина: сапфировый шар висел над раскрытым золотым сундуком. Вокруг шара крутились струйки песка, а над ними летали фиолетовые светлячки. Неподалеку от шара, на высоком резном деревянном стуле, восседал немолодой мужчина, с невероятно густыми черными волосами, которые падали на его лицо слипшимися прядями, губы этого человека беспрерывно шептали неизвестные Энтони слова.
Головная боль не хотела отпускать капитана даже внутри шатра. Он переступил с ноги на ногу и навел заряженный пистоль на грудь человека.
– Прекрати творить свою проклятую магию, кочевник!
Шерф медленно открыл глаза. Зрачки светились синим цветом. Шерф облизнул губы, и в эту же секунду исчезла головная боль, сжимавшая голову Тони в тисках. Он быстро оглянулся на магический шар. Струйки песка, упали на пол шатра, а фиолетовые светлячки исчезли.
– Что это было? – у Тони резко задергалось веко.
– То, что ты не поймешь имперец, – медленно ответил человек, выделяя голосом каждое слово.
– Ну, я постараюсь, друг. Отвечай!
– Друг, – рассмеялся человек. Каждый звук, который он произносил, доходил до Тони медленными волнами. – То, что происходит здесь непонятно никому. Оно нарушает законы вашей науки, мнимые законы околомагической чепухи Альянса, то, что создаю я, не поймет ни один священник.
– Больно складно говоришь, кочевник. Шерфы открыли школу? – голос Тони звучал непривычно. Капитан бы сказал, что это было… слишком быстро?
– Ты не прав, имперец. Я не шерф, – медленная манера разговора косматого мага начали раздражать Тони, ему сильно хотелось поторопить этого странного человека.
– Не шерф? Тогда кто? Ты называешь меня имперцем, значит не отсюда. Эндориец? Или ты из-за моря?
– Я другой, имперец.
– Да, мне плевать какой ты! – медленная речь этого человека окончательно вывела Тони из себя. – Ты можешь быть кем угодно, главное, что ты служишь шерфам, помогаешь им убивать имперцев.
– Я служу тому, перед кем любой из правителей встанет на колени. Я это делаю, пытаясь остановить грядущие события.
– Ну, ну. И какие же, разрешишь спросить? Наверняка, хочешь остановить грабежи имперцев. Оглядись вокруг, здесь нечего грабить, – Тони вспомнил лозунги противников войны с шерфами. – Тут голая степь. А потом пустыня. И песок, песок и еще раз песок. Мы здесь воюем с одной целью: остановить ваши набеги.