Шрифт:
Глава одиннадцатая
ОДИННАДЦАТЬ
МЭЙВЕН
Я поднимаю меню, чтобы не видеть красивое, дьявольское лицо Ронана и говорю: — Уходи.
— Я пришел сюда первым.
— Я не хочу сидеть здесь и пялиться на твой затылок, пока ем.
— Может, лучше посмотришь мне в лицо? Тебе стоило только попросить.
Он пересаживается на другую сторону моей кабинки. Когда я опускаю меню, меня почти ослепляет его улыбка. Она такая широкая, что, наверное, видна с Юпитера.
— Что это с тобой, ты постоянно улыбаешься во весь рот? Ты похож на крокодила.
— Спасибо.
— Это опять не комплимент.
— Конечно, нет. Крокодилы умные, сильные и устрашающие.
— А еще они уродливые и не могут пережевывать пищу.
Я вижу, что Ронан изо всех сил старается не рассмеяться, и это злит меня еще больше.
— Как ты думаешь, это судьба, что мы постоянно встречаемся? — размышляет он.
— Нет, я думаю, что в прошлой жизни я совершила что-то ужасное, и ты – мое наказание. Пожалуйста, вернись за свой столик.
Не обращая на это внимания, Ронан говорит: — Я думал о твоей бабушке.
— Если ты скажешь что-нибудь отвратительное, я засуну это меню тебе в глотку.
Он отмахивается от моей угрозы царственным жестом.
— Были ли у нее враги, о которых ты знаешь?
— Ты имеешь в виду, кроме всех жителей города?
— Горожане не ненавидели твою бабушку. Они ее боялись. — Его взгляд становится задумчивым. — Как и тебя.
Моя улыбка смертоносна.
— Если бы хоть часть этого здравомыслия передалась одному крокодилу.
— Ты знаешь, что, когда Эдвард сказал мне, что ты вернулась, его голос дрожал? А ведь мы говорим о человеке, который выжил после нападения медведя.
— Этот жуткий старик все еще работает на твою семью?
— Ты так говоришь, будто на твою семью не работает жуткий старик.
— Да, но у нашего-то есть душа. А у твоего нет, поэтому он так хорошо ладит с Крофтами.
Мы смотрим друг на друга через стол, и в воздухе повисает электризующее сексуальное напряжение, пока не возвращается официантка. Она ставит передо мной и Ронаном по бокалу «Маргариты», а затем уходит, не сказав ни слова.
Ронан берет свой напиток и делает глоток, облизывая губы после этого.
— Я люблю, когда ободок бокала хорошо подсолен, а ты?
Ему удалось придать этой фразе эротический оттенок. Черт возьми, конечно, удалось.
— Ты тоже пьешь «Кадиллак»? — спрашиваю я.
— Это мой любимый коктейль.
— Я тебя с ним познакомила.
— Как будто я мог это забыть. Ты вылила его мне на голову.
— Ты это заслужил.
Он смотрит на меня в напряженной тишине, которая пульсирует миллионом невысказанных слов.
— Да. И не только это, — отвечает Ронан.
Чтобы не встречаться с ним взглядом, я отвожу глаза и смотрю в окно на серый дождливый день.
— Если это уловка, чтобы познакомиться с дочерью, которую ты не зачал, то она не сработает.
— Зачал? Это ужасно архаично.
— Некоторые из нас знают сложные слова. Почему ты беспокоишь меня, Ронан? — Я снова перевожу взгляд на него. — И не надо нести чушь про судебные иски или помощь в поисках бабушки. Чего ты хочешь?
Наши взгляды надолго задерживаются друг на друге, пока он не говорит: — Я хочу быть твоим другом.
— Метишь высоко. Молодец. Ответ «нет».
— Почему «нет»?
— Назови мне хоть одну вескую причину, по которой я должна хотеть этого.
— Моя ослепительная внешность и очаровательный характер.
Мы смотрим друг на друга. Никто из нас не улыбается. Между моих ног пульсирует жар. Мой клитор жаждет его языка, маленький предатель.
— Помнишь, сколько раз ты говорил мне, что я странная?
Ронан отвечает без колебаний.
— Ты странная. Ты самая странная и самая очаровательная женщина из всех, кого я встречал, и с тех пор, как ты ушла, я каждый день ищу кого-то или что-то, что могло бы заставить меня чувствовать тоже, что ты.
Никто на Земле не умеет лгать так, как этот человек. Это настоящее колдовство.
— Я уверена, что ты сможешь найти еще какой-нибудь безнадежный случай, вызывающий у тебя презрение.
Его тон становится жестче.
— Я никогда не испытывал к тебе презрения. Ты же знаешь, что я не это имею в виду.