Шрифт:
Холт поцеловал ее в макушку:
— Ненавижу тебе это сообщать, Сверчок, но теперь ты тоже из богатых. Мы ведь скоро поженимся.
Уголки губ Рен дрогнули:
— Я знаю. Просто использую тебя ради твоих денег. Ну и ради горячего секса.
Кейден поперхнулся от смеха:
— Жестоко.
Холт нажал кнопку вызова лифта:
— Беру, что дают.
Нэш хлопнул его по плечу:
— Мудрое решение.
Мы вошли в лифт и спустились в холл, следуя за потоком безупречно одетых гостей, направлявшихся на гала-вечер. Стоило нам войти в зал, как я ахнула:
— Кейден, это невероятно.
Он сжал мою руку:
— Эрика отлично поработала. Думаю, все идеально вписалось в пространство.
— Прямо волшебный лес, — пробормотала Рен, оглядываясь вокруг.
— Неплохо, брат, — признал Нэш.
— Спасибо. А теперь — давайте выпьем, — предложил Кейден.
Он подозвал официантку с подносом, и мы сделали заказы.
И тут к нам стремительно приблизилась Лена, хищно ухмыляясь. Пришлось признать, выглядела она прекрасно, но это было лишь внешнее.
Кейден напрягся, его рука крепче сжала меня.
— Кейден, — протянула она сладким голосом, погладив его грудь. — Ты такой красавчик.
Он тут же отступил назад, увлекая меня с собой.
— Лена.
Она надула губки:
— Всегда такой напряженный.
— Может, если бы ты не заставляла его чувствовать себя так неуютно, он бы не был напряжен рядом с тобой, — мой голос звучал приторно-вежливо, но взгляд был холоден.
Челюсть Лены отвисла:
— Я бы никогда…
Нэш фыркнул:
— Да ладно тебе. Ты годами за ним охотишься. Думаешь, твой бедный женишок этого не замечает? Мне даже жаль Гейба. И я этого козла терпеть не могу.
Лицо Лены вспыхнуло красным:
— Я не обязана слушать эти оскорбления. — Она резко развернулась и ушла.
Мэдди тихо присвистнула:
— Ну и штучка.
Я посмотрела на Кейдена:
— Ты в порядке?
Он выдохнул:
— Да. Может, ей теперь станет стыдно, и она наконец оставит меня в покое.
Будем надеяться.
Кто-то мягко коснулся моего плеча, и я обернулась. Джоселин Шоу улыбнулась мне неуверенно:
— Грей, ты выглядишь потрясающе.
Я обняла маму Кейдена.
— И вы тоже. Это платье просто восхитительное.
Она провела рукой по ткани, когда я ее отпустила:
— Спасибо. Можно тебя на минутку?
Я взглянула на Кейдена. Он вопросительно посмотрел на маму.
Она засмеялась.
— Обещаю, никаких неловких историй из детства.
— Мам… — предупредил он.
Я махнула рукой.
— Не слушай его. Мне как раз хочется услышать все неловкие истории.
Джоселин рассмеялась, и мы вышли на балкон, где было чуть тише.
— Ты хороша для него, — сказала она.
— Надеюсь. Потому что он хорош для меня.
Грусть тронула ее улыбку.
— Я плохо справлялась с тем, чтобы защищать эту его доброту.
Я застыла, не зная, что ответить.
— Хочу поблагодарить тебя за то, что ты защищаешь его… так, как должна была я. Кейден рассказал, что ты помогла ему понять, как сильно его мучает ситуация с отцом и братом.
— Он просто не хотел причинять вам боль. Всем вам. Но я ненавижу, что это его ломает.
Джоселин похлопала меня по руке.
— Ты права. И он тоже прав. Я не хотела видеть, насколько все стало разрушительным, но это вредит нам всем. Нам нужно это признать. Я собираюсь это признать.
Я крепко сжала ее руку.
— Это невероятно смело.
Она улыбнулась мне.
— Приятно снова почувствовать хоть капельку этой смелости. Я уже забыла, что она у меня есть.
— Мы все иногда забываем. Хорошо, когда рядом есть те, кто напоминает.
— Для Кейдена этим человеком всегда была ты.
Мое сердце болезненно сжалось — смесь боли и счастья.
— Для меня это честь.
Джоселин взглянула через плечо.
— Пожалуй, стоит отпустить тебя обратно. У него уже тревожный вид.
Я рассмеялась.
— Хорошо. Может, на этой неделе сходим вместе на ланч? Только мы вдвоем.
— Я буду счастлива.
— Я тоже.
Я оставила Джоселин на балконе и пошла к Кейдену.
Он встретил меня на полпути.
— Все в порядке?