Хаос
вернуться

Эванс Кларк

Шрифт:

— Научи меня защищаться. Я хочу уметь самостоятельно постоять за себя, — промямлил Финн, поглаживая коротко остриженные волосы на своей голове.

— Какая мне с этого выгода? Я не стану просто так исправлять безнадёжного слабака, — грубо ответила Анна.

Анна Шарон была одной из тех редких девушек, что всегда говорили с откровенной прямотой. И такая манера общения должна была вывести из себя любого рядом стоящего человека. Но Финна, по непонятной причине, слова Анны только заводили, словно придавая игривое настроение. Он смотрел на неё тем взглядом, с которым обычно охотник смотрит на хорошую добычу. И ему нравилось это.

— Проси, что хочешь, — уверенно ответил Финн, смотря прямо в орехово-зеленые глаза девушки. Пронзительный взгляд Анны казался ему довольно обаятельным, но в тоже время отталкивающим.

— Я подумаю, но ничего не могу обещать, — честно ответила Анна.

Что было интересно, так это то, что Анна за всё время разговора ни разу не осмотрела Финна глазами с ног до головы. Словно, ей было совсем не интересно рассмотреть каждую мелкую деталь собеседника. Она лишь изредка бросала короткий взгляд на его острые черты лица: широкие густые брови, большие и яркие светло-голубые глаза, которые всегда улыбались, прямой нос и смуглую ровную кожу, словно парень несколько дней назад был на пляже.

Финн еще в первую их встречу подумал, что Анна одна из тех детей, которым родители позволяют абсолютно все, что только вздумается их отпрыску. Анна в глазах Финна была кем-то, вроде избалованной девчонки. Но Финна и до этого привлекали такие личности.

Еще в шестом классе он был влюблен в свою одноклассницу. Джема Кроксфорд была высокомерной зазнайкой, привыкшей к тому, что каждый окружающий человек должен покорно следовать ее воли и при всем этом восхищаться ее природной красотой и коварностью. Сама Джема всегда гордилась своими белоснежными кудрявыми локонами, длиною по пояс, и нежными голубыми глазами, внушающими, как оказалось напрасное, доверие. Финн забыл об этой девушке лишь к восьмому классу, когда та совершила какой-то подлый поступок, о котором Финн не любит вспоминать и посей день.

Глава 9

Анна

Анна была знакома с Финном всего пару дней, но он уже показался ей хорошим человеком. А Анну никогда не привлекали хорошие люди. Она всегда считала, что хорошие люди слишком щедры, доверчивы и благородны. А, как известно, людьми, обладающими такими качествами, любят пользоваться. И, в силу своей природной доброты, хорошие люди это позволяют. Таких людей Анна всегда называла жалкими. И возможно она была права. Но не совсем. Без хороших людей наш мир не был бы таким, каким является. Люди бы погрязли в черствости, эгоизме, жестокости и ненависти. И однажды, неизвестно когда, но весь мир бы рухнул. И всему бы настал конец.

Пока Анна искала 97 страницу учебника, Финн незаметно ускользнул из библиотеки, считая, что так закончит разговор на хорошей ноте. Анну же немного удивил такой поступок, но вскоре ее мысли перебила Деби.

— Я неудачница! Мальчик, с которым я недавно познакомилась, сказал, что не сможет сопровождать меня на осенний бал. А это значит, что я пойду одна, — шмыгая носом, проговорила Деби. Её янтарно-зелёные глаза были заплаканы и покрыты большими красными пятнами. Но в тоже время, она была невероятно привлекательной благодаря своим роскошным темным волосам, широкими волнами скатывающимися на плечи.

— Деби, не расстраивайся. Тебя позовет на бал кто-нибудь другой, — легко ответила Анна, положив свою белоснежную руку на плечо подруги.

— Думаешь? — наивно спросила Деби, надеясь на положительный ответ.

— Ну, конечно. Я уверена, что очень скоро ты найдёшь себе нового партнёра, — воодушевленно ответила Анна.

— Может я и преувеличиваю свои чувства, но если мне придется пойти на бал в одиночку, ты будешь находиться там без меня, ибо я не приду.

Анна издала тихий смешок.

— Можешь не волноваться. На бал одна ты точно не пойдешь.

Звонок. Большая перемена. Школьная столовая.

Финн Лерой взял в руки свой любимый бутерброд с лососем и уже приготовился сделать первый укус, как внезапно напротив него села девушка со светлыми, немного волнистыми волосами, чуть касающимися поясницы, и взглядом самоуверенной стервы.

— Моя подруга Дебора — безнадёжна! — прямо сказала Анна.

От неожиданного появления девушки, из рук Финна бутерброд выпал и упал прямо на не совсем чистый пол. Проводив свой обед до пола расстроенным взглядом, он с очевидным гневом поднял глаза, посмотрев на девушку.

— Ты только что лишила меня обеда! — почти прокричав, возмутился парень. Он поднял с пола почивший бутерброд и небрежно бросил его на поднос.

Финн откровенно признавал тот факт, что Анна была одним из тех немногих людей, что выводили его из себя. Финн, привыкший жить, опираясь на расписание, вдруг осознал, что с появлением Анны, в его жизни все резко изменилось. Все вышло из-под контроля. И казалось, что это всего лишь бутерброд с лососем. Финн мог в туже минуту купить новый и решить проблему. Но, нет. Для него прерванный обед был целой трагедией.

  • Читать дальше
  • 1
  • ...
  • 12
  • 13
  • 14
  • 15
  • 16
  • 17
  • 18
  • 19
  • 20
  • 21
  • 22
  • ...

Private-Bookers - русскоязычная библиотека для чтения онлайн. Здесь удобно открывать книги с телефона и ПК, возвращаться к сохраненной странице и держать любимые произведения под рукой. Материалы добавляются пользователями; если считаете, что ваши права нарушены, воспользуйтесь формой обратной связи.

Полезные ссылки

  • Моя полка

Контакты

  • help@private-bookers.win