Время идет
вернуться

Уокер С.К.

Шрифт:

Мы выехали с парковки, и только когда доктор Патель исчезла из зеркала заднего вида, я снова заговорила:

— Всего этого не было. Серьезно, Джиа, когда сегодня мы пойдем отмечать день рождения Уайатта к маме с папой, пожалуйста, не поднимай эту тему.

— День рождения Уайатта?

— Прошу тебя, я не желаю обсуждать с ними все это, я просто хочу обычный ужин. Хорошо?

— Хорошо, но, Лэйни, день рождения Уайатта был в июле.

Я ошарашенно уставилась на нее.

— В июле? Джиа, день рождения Уайатта был вчера. Я тебе звонила и пела для него. Ты стояла рядом с ним и потешалась над моим пением, когда мы созванивались!

Кровь отхлынула от лица Джиа, костяшки пальцев на руле побелели.

— Это было несколько месяцев назад, Лэйни.

— Что? НЕТ! Вчера был день рождения Уайатта. Я точно знаю.

— Уайатт родился 17 июля. Не в ноябре. Ты знаешь это…

— Ты ошибаешься. Ты меня наебываешь. Все пытаются меня наебать.

Джиа оторвала взгляд от дороги и, нахмурившись, посмотрела не меня.

— Я не пытаюсь тебя «наебать», и я не ошибаюсь. Думаю, я знаю, когда родился мой собственный сын.

— Я прямо сейчас позвоню Мэтту.

— Мэтт знает, когда у Уайатта день рождения!

— И я знаю! 17 июля!

В машине стало тихо, Джиа дала мне сообразить, что я только что сказала.

— О, боже мой. Сейчас ноябрь. Его день рождения… Что со мной происходит, Джиа?

Побледневшая Джиа посмотрела на меня.

— Не знаю, Лэйни, но мне страшно.

— Мне тоже, — выдохнула я.

— Тебе и правда нужно выяснить это.

— Мне нужно выяснить это? — в недоумении переспросила я.

— Тебе нужно вспомнить, — кивнула она самой себе.

— Вспомнить что?

— Все. Лэйни… время идет.

Мои глаза наполнились слезами.

— Ну думаю, что я вообще понимаю, что это значит.

Джиа крепче сжала руль и посмотрела в лобовое стекло.

— Ты должна попробовать, Лэйни.

— О боже, — я уронила голову на руки.

Что со мной происходит? Блядь.

* * *

— Господи, Элена, притормози, еды на всех хватит.

— Никогда не видел, чтоб кто-то так быстро ел. Мне кажется, она под чем-то, — добавил папа, бросив на маму многозначительный взгляд.

Я отложила вилку и бросила взгляд на тарелки остальных. Боже мой, они ели со скоростью улиток. Мне бы пора уже привыкнуть к этому замедленному миру, но черт возьми, каждый раз он напоминает о себе.

— Я не под чем-то, просто… — я посмотрела на Джиа, и она слегка пожала плечами, предоставив мне отдуваться самой, — проголодалась.

— Мэтт, ты что, совсем мою дочь не кормил? — засмеялся папа.

Мэтт, который за ночь не проронил ни слова, замер с вилкой на полпути ко рту.

— Э…

— Оставь его в покое, пап, Лэйни в порядке, — закатила глаза Джиа.

— Они и разговаривает быстро. Мне начинает казаться, что она на порошке.

— Теперь они называют его просто коксом, Кармен, — сказал папа и подмигнул ей.

— Господи! — огрызнулась я. — Я не на кокаине.

— Свадебный мандраж? — спросила мама, подлила вина себе в бокал и поставила его прядом с моей тарелкой. — Знаешь, что-то такое должно помочь.

— У меня абсолютно точно не свадебный мандраж. Мы с Мэттом с нетерпением ждем свадьбы, — я глянула на своего жениха, который наблюдал, как Джиа пытается спрятать спаржу в своем картофельном пюре. — Мэтт!

Он быстро посмотрел на меня.

— Никакого свадебного мандража. Все просто прекрасно.

— Как дела с украшениями? И свадебными сувенирами? — спросила мама.

— Все отлично, Кармен, — отозвался Мэтт. — Эй! Большой парень, перестань подкармливать собаку.

— О, боже, Уайатт, серьезно? — Джиа вскочила с места чтоб пресечь попытки ее сына скормить свою спаржу Батчеру, доберману моего отца.

— По крайней мере старайся делать это незаметно, — шепнула она ему.

— Я ее не люблю, — заныл Уайатт.

— Я тоже, — сказала я ему. — Может, мы уговорим бабулю в следующий раз приготовить тосканский суп.

— Тосканский суп, с чего это ты его захотела? — рассмеялась мама. — Ты не переносишь острое.

Я, нахмурившись, посмотрела на нее.

— О чем ты, это мое любимое блюдо.

— Помнится мне, это любимое блюдо твоей сестры.

— Что? — фыркнула я.

— Тосканский суп всегда был слишком острым для тебя, — кивнув, добавил папа. — Это Джиа его любила. Но я рад слышать, что ты расширяешь свои кулинарные горизонты.

  • Читать дальше
  • 1
  • ...
  • 4
  • 5
  • 6
  • 7
  • 8
  • 9
  • 10
  • 11
  • 12
  • 13
  • 14
  • ...

Private-Bookers - русскоязычная библиотека для чтения онлайн. Здесь удобно открывать книги с телефона и ПК, возвращаться к сохраненной странице и держать любимые произведения под рукой. Материалы добавляются пользователями; если считаете, что ваши права нарушены, воспользуйтесь формой обратной связи.

Полезные ссылки

  • Моя полка

Контакты

  • help@private-bookers.win