Шрифт:
Аудиенция была окончена. Девушки расходились, и мы с сестрой отправились сменить наряды перед обедом.
— И что ты думаешь? — спросила Агата, заглядывая мне в глаза.
— А что тут сказать? Меня, честно говоря, занимают другие вопросы, чем это глупое замужество.
— Ты вот так вот выйдешь замуж за непонятно кого? И будешь жить в жалкой деревушке на краю света?
— Ага, — хмыкнула, — и лепить горшки, как твоя принцесса из книжки. Это же романтично. Ты сама говорила.
Агата топнула ногой.
— Это ничуть не смешно! Прекрати себя вести так!
— Рано или поздно пришлось бы выйти замуж, а раз я не могу выбрать за кого. Какая уж тут разница?
— Я думала мы придумаем что-то! — темные глаза сестры стали еще чернее.
— Что? И опозорим честь семьи? Нет!
— Ах так? Тогда я рада, что отдала им твой чертеж.
— Что? Кому ты его отдала?
Но Агата только зло поджала губы, развернулась и пошла к своей комнате.
Ууу, глупая гусыня!
Бросилась за ней, но она ловко заскочила и хлопнула дверью прям перед моим носом. Я стукнула кулаком по двери.
— Кому ты отдала мой чертеж! А ну отвечай немедленно!
— И не подумаю, — зло бросила сестра из-за двери.
— Это «Око» да? — я понизила голос, — поэтому ты знаешь, как они выглядят?
Она молчала.
— Агата!
В бешенстве пнула дверь. Ой как больно! Бедная моя ножка!
Пришлось переодеться и отправиться на обед, так и не выяснив отношения с сестрой. Агата не спустилась ко столу. На первое подавали суп из виноградных листьев с кулебякой, затем буженина под луком, утка под рыжиками с солеными лимонами, а на десерт ягодное суфле.
После обеда я решила вернуться к изучению книжонки, которую мне подарили. Но не успела сесть за стол, как в дверь постучали. Это была все та же девушка в ливрее с глазами на пол лица. Она сказала, что меня ждут в библиотеке. Может быть, дядя хотел поговорить со мной?
Как только приблизилась к двери, увидела, что вход охраняют маги в масках, служащие «Оку». Значит не дядя.
Толкнула дверь и поспешила войти. За столом сидел Кастул Курцио, главный советник Синода, он торопливо выводил что-то на бумаге.
— Госпожа Карсиа, проходите, — пробормотал советник, откладывая перо, — садитесь.
Села на краешек кресла. Внимательно посмотрела на советника, ожидая, что он скажет. Что вообще ему от меня нужно?
— Что же вынужден признать, вы удивили меня.
Пожала плечами. Совсем не понимаю о чём идёт речь.
— Ну полно, полно вам скромничать.
Советник достал какую-то папку, и стал перекладывать исписанные листы. Возможно, это отчёты? Я пыталась заглянуть, но он перебирал так быстро, что ничего не смогла увидеть.
— Гоподин, Курцио. Я совсем не понимаю, о чем речь.
— Скажите, зачем вы отправились в Алаис семь лет назад? — вдруг спрашивает он. Решил видимо зайти издалека.
— Хотела обучиться владеть оружием.
— И как? — серые глаза сверкают от любопытства.
— Откровенно говоря я была плохой ученицей, и единственное чем смогла овладеть — метательными ножами. Но пользуюсь я ими плохо. Да просто ужасно!
Старалась справиться с учащенным пульсом. Ведь мои ответы должны звучать спокойно. Но внутреннее беспокойство нарастало.
— А это тогда зачем вам? — советник положил мой чертеж на стол, между нами.
— Да просто, — пожала плечами, но голос дрогнул — для общего развития.
Мой взгляд впивался в чертеж. Нужно запомнить размеры капсулы с ядом.
— Вы же в курсе, что это довольно редкий чертеж?
— Да? Мне его подарили. Потом он пропал, и я не особо расстроилась.
— Знаете, что пишут в одном из отчётов? — решил сменить он тактику.
— Понятия не имею.
— Я вам зачитаю. «Рефлексы девушки свойственны обученным и тренированным людям. Некоторые из ее движений слишком быстрые, даже для магического взгляда», — Курцио изучающе посмотрел на меня.
— А ваш доносчик точно хорошо видит? Ничем подобным я не обладаю.
— Неужели? А ваши отношение с Гаем Аквилио. Вы любовники?
Да кому какое дело? Так и хочется поставить его на место.
— Что? Я надеюсь, вы шутите. Мы друзья.
— Недавно вы провели ночь в его экипаже и вернулись под утро.
— Мы говорили, — пыталась сдержаться, но мое терпение вот-вот лопнет. Какое право он имеет задавать мне такие вопросы?
— Всю ночь?
— Да. Всю. Он долго отсутствовал, я волновалась.