Шрифт:
— Он предводитель группировки?
— Я так не думаю. Кроме того, они не называли его «Дарком», и он, похоже, не пользовался особым уважением у остальных. Но его предложение вызвало интерес... потом появились другие мужчины, у которых была камера. И только после этого появился Дарк. Мужчины уважительно переглянулись и отвернулись от него, когда он вошел в комнату. Именно он и позаботился о том, чтобы мне не пришлось дальше раздеваться.
— Итак... милый грабитель банков? — от меня не ускользнул саркастический подтекст в голосе комиссара Блеха.
— Я бы сказала, что он не такой больной мудак, как Леандро Андерсен, — холодно и зло отвечаю я.
— Ладно. Что произошло потом? — даже глаза комиссара кажутся холодными и отрешенными. Что-то здесь не так. Кажется, что он не верит мне. Или я себе это только представляю?
Я рассказываю о дальнейших часах, проведенных в клетке, и о том, что Леандро Андерсен вернулся только сегодня.
— Я подслушала мужчин. На них все время были шлемы, а на нем нет...
— Почему? — интересуется мистер Блех.
— Вы должны спросить его об этом сами. Но, скорее всего, он думал, что мне снова никто не поверит. — Конечно же, я намекаю на обвинение в сексуальных домогательствах. — Или же они хотели меня убить... — я закрываю глаза и чувствую, как Дрейк сильнее прижимает меня к себе.
— Я даже не хочу представлять, что он сделал бы с моей сестрой, если бы вы ее не нашли так быстро! — Селеста всхлипывает и шмыгает носом.
— Все закончилось хорошо, — я пытаюсь ее успокоить и кладу руку ей на щеку. Глаза Селесты покраснели, а руки, в которых она держит мою руку, ледяные.
— Как вы смогли его оглушить? — с мимолетным весельем брови комиссара приподнимаются. Проклятье. Уверена, он мне не верит. Где-то мы совершили ошибку!
Дрейк со своими братьями мне рассказывали, что меня будут пытаться сбить с толку. Это такая тактика у полиции, допрашивать жертв и свидетелей и надеяться, что кто-то заговорит. Только так можно узнать правду...
Поэтому я просто делаю вид, что не замечаю, как он ведет себя по отношению ко мне, а именно так, будто я и есть преступница!
— Я была прикована, а он игрался с железным прутом возле моей клетки. Бил по ней и угрожал, что с помощью этой штуки он может изуродовать мое лицо. Или поломать кости. В конце концов, из-за меня ему пришлось много раз отчитываться, и это была большая нагрузка... — я зло фыркаю. — Он говорит о нагрузке, но при этом у нас проблемы из-за него!
— У кого это «у нас»? — спрашивает комиссар Блех, в то время как Эйс старательно все записывает.
— Я вам уже рассказывала, — со злостью начинаю я, прежде чем продолжить, — он приставал не только ко мне, а еще и ко многим моим коллегам!
— Да, припоминаю, мисс Честел. — Комиссар остается спокойным и непоколебимым, в то время как я едва могу совладать с собой.
— Успокойся, — говорит Дрейк, поглаживая мой плечо.
— Но это же правда! Как можно такое забыть? — ругаюсь я.
— Я не забыл, а всего лишь переспросил, были...
Я не позволяю мистеру Блеху продолжить и тут же перебиваю его:
— Были что?
— Были ли случаи домогательств к другим женщинам.
— Скорее всего. Я не знаю. После ограбления банка я была дома и не появлялась в филиале. И с сотрудниками у меня нет контакта в личной жизни.
Я устало вздыхаю, и прошу Селесту принести мне еще чай:
— Ты не могла бы попросить медсестер приготовить мне еще одну чашку чая? С ромашкой, пожалуйста.
Селеста кивает, берет мою чашку и говорит:
— Конечно, я быстро...
Она покидает комнату, и я могу выдохнуть.
— Моя сестра очень сильно волновалась обо мне. Начиная с ограбления банка, — коротко объясняю я.
— Она намного эмоциональнее вас, мисс Честел, — замечает комиссар Блех.
— Да. Так было всегда. — Я пытаюсь собраться и рассказываю дальше: — Мистер Андерсен был зол по причине того, что он меня никогда не насиловал, а всего лишь потрогал. Но он хотел воспользоваться предоставленной возможностью... и... — я замолкаю.
— Когда вы с ним были наедине? — переспрашивает мистер Блех.
— Другие мужчины сели в машины. Им нужно было на «стройку». О чем шла речь я не знаю. По крайней мере, я не смогла расслышать ничего, что лучше описывало бы это место. Мистер Андерсен остался в качестве моего надзирателя. Он должен был присматривать за мной.
— Где был этот Дарк, когда решили, что он будет смотреть за вами? — комиссар Блех делает несколько шагов вперед-назад, а Эйс, наоборот, остается стоять на месте.