Шрифт:
Вилес не дослушав, вскочил на ноги.
– Вот дьявол! Быстро седлать коней! Немедленно догнать этих монахов!
Через несколько минут отряд гвардейцев с храбрым командиром во главе уже поднимал пыль на дороге.
Удовлетворенно улыбаясь, хозяин корчмы подбросил на руке звонкий кошелек, который оставил ему Вилес.
– Почему вы сразу не разбудили лейтенанта, когда увидели, что монах - рыжий?
– спросила Жеанита.
– Вот глупая. Тогда бы они поехали сразу, без обеда. И не заплатили бы. А монахи идут пешком, на конях они их быстро догонят.
– Это не те, кого они разыскивают. Вряд ли девушка знатного рода будет странствовать пешком. И вдобавок монахи не носят усы. А чтобы мужчина согласится сбрить усы даже ради безопасности?
– размышляла вслух Жеанита.
– Ну и что?
– снова усмехнулся и подбросил на ладони кошелек корчмарь.
– Не возвратятся же они, чтобы отобрать деньги?
Вилес в самом деле, довольно быстро догнал монахов. Заслышав топот копыт, они оглянулись, и некоторое время вглядывались в своих преследователей.
– Именем короля, остановитесь!
– зычно воскликнул лейтенант.
Оба святых отца, услыхав это, будто по команде подобрали свои рясы и рванули в кусты. Но им не посчастливилось. Местность вокруг была ровной, вокруг дороги тянулись луга и пастбища, поэтому всадники быстро окружили беглецов. Испуганные, они прижались друг к другу. Младший весь дрожал от ужаса.
– Куда это вы? Приказано же остановиться. Именем короля, вы арестованы!
Старший из монахов упал на колени.
– Простите, господин! Мы ни в чем не виноваты! Мы совсем не те, кого вы ищете. Это все та женщина. Это она наняла нас и велела... Извините, господин офицер. Мы же не делали ничего плохого. Только оделись монахами, да и путешествовали себе. Мы ничего не знаем. Та женщина дала нам деньги и приказала ... Только не трогайте мою дочь. Она же ничего не сделала.
– Дочь? Что ты плетешь?
Вилес соскочил с коня, подошел ближе. Младший монах тоже упал на колени. Капюшон съехал с его головы, и сразу стало понятно, что это - девушка. Не очень красивая, рыжая и веснушчатая. Ее испуганное лицо посерело, поэтому веснушки казались темнее обычного. Даже не присматриваясь, можно было увидеть, что она очень похожа на старшего из мнимых монахов, хотя тот и не был рыжим.
– Так это - твоя дочь?
– Да, господин. Мы не виноваты ни в чем, клянусь всеми святыми. Это все та женщина.
– Какая женщина?
– Вилес уже понял, что эти двое - не те, кто ему нужны.
– Очень важная. Она ехала в карете и увидела нас. Велела подойти и предложила кучу денег, если мы оденемся монахами и будем путешествовать по этой дороге.
– Зачем это ей было нужно?
– Она, господин, нам не говорила.
– Как зовут эту женщину?
– Она не называла себя. Думаю, только, что это очень знатная дама.
"Монах" преданно смотрел в глаза лейтенанта, его дочь, напротив, потупилась, дрожа и теребя рукава рясы.
– Почему ты так решил?
– Она вела себя так, будто сама королева. И у нее такие украшения...
– Что еще она вам приказала?
– Ничего. Только идти путем на Корбе-Банш, останавливаясь на ночлег в придорожных корчмах, обходить города и монастыри. И еще говорила, что нас могут схватить королевские гвардейцы или наемники, но удостоверятся, что мы - не те, кого они ищут, и отпустят.
– Где вы ее встретили?
– В Лунди.
– Как эта женщина выглядела? Какие у нее волосы, рост, глаза?
– продолжал расспрашивать Вилес.
– Черные глаза и волосы темные. Небольшого роста, стройная. Очень ценные украшения и платье темное, красивое. Просто красавица. Вы же нас отпустите, господа? Правда?
– с надеждой в голосе спросил старший из беглецов.
– Отпустить? Вы помогли убежать важным государственным преступникам! Хватайте их!
Вилес снова вскочил в седло.
– За что? Мы же ничего не сделали? Мы все рассказали!
– Расскажете еще раз, но уже не мне. Вяжите их!
Огорченную девушку и ее взволнованного отца крепко связали и повелели назад, к корчме. Можно представить лицо трактирщика в ту минуту, когда Вилес и его отряд появились во дворе перед самым ужином!
Утром оба пленника в сопровождении пяти хорошо вооруженных солдат выехали в Ронген. Вилес приказал передать его письмо лично графу Орвиллу, а сам с остатком отряда направился в Лунди разыскивать таинственную незнакомку.
Глава 5
Погода была чудеснейшая, виды - живописные, легкий ветерок, который всегда веет над речными волнами, отгонял полдневную жару, поэтому расположение духа у господина Одмера было наилучшим. Он снова и снова поздравлял себя с собственной находчивостью. Как замечательно, что он решил путешествовать именно по реке, а не глотать дорожную пыль, трясясь в карете!