Шрифт:
Я не могу лишить себе такого подарка - поездки в Приграничье верхом на такой лошади, поэтому умоляюще складываю руки и поворачиваюсь к лорду Александру:
– Ну, пожалуйста-пожалуйста, я правда хорошо держусь на лошади, честное слово! А ваша будет быстро уставать под двойным весом.
– Но, леди, - теряется от моей настойчивости лорд.
– О, я прошу вас, просто умоляю! Ведь пересадить меня к вам никогда не поздно!
– Ну, хорошо, - сдается лорд, которому, я думаю, и самому не хочется ехать с балластом в виде меня.
Я восторженно хлопаю в ладоши и благодарю его - очень искренне.
– А какая из них моя?
– Вон та вороная, - кивает лорд в сторону самой красивой лошади, что я когда-либо видела.
Я подхожу к ней и забираю уздечку у конюха. Аккуратно прикасаюсь к морде рукой и шепчу: "Красавица!"
Мужчины проверяют лошадей, переговариваются о чем-то и не обращают на меня внимания, пока я стою и глажу свою красавицу.
Мы чего-то ждем, причем, как я вижу, северяне начинают раздражаться, и лорд Александр подходит ко мне:
– Леди Изабелла, сколько нам еще ждать?
– Ждать чего?
– испуганно лепечу я.
– Когда ваши остальные вещи принесут, - терпеливо объясняет он.
– Я же отдала вашему человеку свой саквояж, - преданно заглядываю ему в глаза.
– Это все?
– пораженно спрашивает он.
– Мне в дороге хватит, - уверенно отвечаю я, - а потом тетушка отправит остальное с почтовой каретой.
Лорд как-то странно на меня смотрит, и я начинаю думать: а не переусердствовала ли я с образом?
– Что ж, тогда в путь, - командует он.
Я забираюсь на свою лошадь сама и, видимо, совершаю очередную ошибку, потому что все смотрят на меня слишком пристально и удивленно. Я улыбаюсь и несу всякую чушь про увлечение верховой ездой. Мне, может, и не верят, но перестают обращать внимание, и я с облегчением перевожу дух.
Когда мы выезжаем за границу поместья Каль, мне даже дышится легче. Как только мы покинем графство, у меня, наверное, и вовсе крылья вырастут. Мужчины о чем-то негромко переговариваются, я же просто наслаждаюсь ездой, ни о чем не думая и радуясь яркому теплому солнышку и уверенной поступи своей лошади.
– Леди Изабелла, мы остановимся на ночь в ближайшем трактире вдоль дороги. Если вам что-то понадобится до этого, просто скажите, - обращается ко мне лорд Александр, и все почему-то снова смотрят на меня.
Я сначала согласно киваю, а потом до меня доходит: он хочет ехать по длинной дороге, останавливаясь каждую ночь на постоялых дворах. Долго, это очень долго.
– А сюда вы тоже по тракту ехали?
– спрашиваю я с изрядной долей любопытства.
– Нет, сюда мы ехали по короткой дороге, - отвечает лорд Александр, с интересом ожидая следующего моего хода.
– Мне так хочется поскорее попасть в Приграничье, - доверительно говорю ему я, подмешивая в голос изрядную долю щенячьего восторга, для которого уже настало время.
– Давайте мы с вами снова поедем по этой дороге! Это будет незабываемое свадебное путешествие, тетушка с сестрицей просто умрут от зависти.
Мужчины скептически переглядываются, но в наш разговор не вмешиваются. Мне остается лишь надеяться на то, что они и сами захотят сократить дорогу.
– Но вам придется ночевать в лесу под открытым небом, вы разве этого хотите?
– пробует отговорить меня лорд.
– Очень хочу, - мелко и часто киваю головой.
– Это будет так интересно!
Похоже, все наконец-то приняли меня за маленькую наивную девочку, которая мало что понимает в жизни. Однако тяга к дому у них сильнее жалости к незнакомой вздорной леди, поэтому мне уступают.
Мы едем весь день, останавливаясь на привал лишь с приближением сумерек. Дорога и впрямь не из легких - неширокая тропа в старом лесу, и я очень устала, но виду не подаю. Спрыгнув с лошади, я собираюсь ее привязать около дерева, где и остальные, но мне не дают. Один из северян забирает у меня поводья и, ни слова не говоря, делает все сам. Я растерянно оглядываюсь по сторонам: все заняты своими делами. Заметно, что они вместе много раз были в походах, поэтому действия их отработаны до филигранной точности ювелирного мастера.
– Лорд Александр, я могу чем-нибудь помочь?
– скромно спрашиваю я, чтобы не оставаться в стороне.
– Нет, леди Изабелла, просто садитесь и отдыхайте, - на удивление мягко отвечает он.
Тот же человек, что забрал мою лошадь, аккуратно берет меня под локоть и усаживает на подстилку. Я вытягиваю уставшие ноги, опираясь на ствол дерева позади меня, и почти сразу проваливаюсь в сон. Меня будят, всучивают в руки миску с какой-то похлебкой, я ем, почти не просыпаясь, и снова засыпаю. У меня нет сил даже на то, чтобы достать из саквояжа теплую куртку, но кто-то заботливо укрывает меня своей.