Потомок Хранителя
вернуться

Ефимова Мария Всеволодовна

Шрифт:

Ведьмак облегченно вздохнул и начал рассказ, стараясь выставить Одрага и Нолу в как можно более добром свете. Под конец рассказа Гром был вновь ужасно разъярен, но теперь по совершенно другой причине.

— Выходит, изнеженные аристократы Орзандара бросили своих сородичей вот так погибать?! Если это правда, их управитель познает, что такое адский страх, клянусь Хранителями! Я изрублю его на куски!

— Постой, постой, Гром! — унял его ведьмак. У меня есть более интересная идея на этот счет. Скажи, ты мог бы собрать всех наших друзей в какой — нибудь таверне Стальгорна? Нам нужно все обсудить. Только ни в коем случае не приводи властей Орзандара. Отвяжись как — нибудь от них.

— О, это без проблем. Все будет сделано, Хару, я обещаю…

— Благодарю тебя, принц, — вдруг обратился к Грому Нолу, — мы и не смели надеяться на то, что ты поможешь нам.

— Поверьте моему слову, — твердо ответил Гром, — если вы не врете, скоро все переменится…

* * *

Стальгорн поразил Хару своей простотой. Он ни капли не был похож на вычурный и красочный Орзандар, у него не было так же сходства и с торжеством величественного Иритурна. Серые каменные постройки, изредка украшенные барельефом, были единственными строениями города. И везде, даже у простых магазинов и ремесленных мастерских стояли баррикады — защита от нападения подземных троллей. Было уже давно за полночь, но многие не спали — мимо проходили вооруженные до зубов жители города. Хару отметил, однако, что держаться они гордо и решительно. Частые нападения сделали их выносливыми и храбрыми, а многие гномы, по словам Нолу, часто специально рвались в бой, чтобы показать свою удаль.

— Я очень рад, что жители не унывают, не смотря ни на что, — с улыбкой ответил ведьмак.

— Верно, наш народ не так — то просто сломить!

Вскоре показалась городская таверна — маленький каменный домик с узкими оконцами. Как и все строения в городе, она была окружена кольями и камнями; только маленькая дорожка, ведущая к двери, оставалась свободной.

Хару осторожно толкнул дубовую дверь и проскользнул внутрь. За ним так же незаметно прошли Нолу и Одраг — оба в тяжелых длинных плащах с капюшонами. Пробудившемуся от дремы хозяину у стойки ведьмак махнул рукой в знак того, что они тут не за выпивкой, а затем приблизился к единственному полностью занятому в таверне столу и скинул капюшон.

— Хару!! — обрушился на него гвалт приветствий.

— Мы так волновались, когда ты исчез! — воскликнула Селена, обнимая товарища. — А когда Гром вернулся к нам и сказал ждать тебя здесь без сопровождения, мы даже не поверили.

— Точно! — кивнул Моран. — Он даже отказался нам все рассказывать. Только приказал ждать.

— Я просто хотел, чтобы Хару вам все объяснил сам, — с улыбкой оправдался Гром, — а расскажи я вам все, вы бы не поверили!

— А кто это с тобой? — поинтересовалась сидящая в углу Ирен.

Хару вздохнул.

— Придется опять все рассказывать заново! Ну что ж, раз так, Нолу, Одраг, садитесь рядом. Вам не зачем прятать лица от моих друзей!

Рассказав историю ученого и его племянника, Хару так же добавил свой план того, как заставить управителя Орзандара обеспечить Стальгорну должную защиту. План был настолько дерзок и даже весел, что он тут же был одобрен собравшимися. Нолу и Одраг светились от счастья, на перебой благодаря своих новых друзей и спасителей.

— План отличный, — кивнул Альрут, — но когда мы применим его в действии?

— О-о-о, — застонал Хару, — прошу, давайте отоспимся сначала. Я валюсь с ног.

— Разумно, мы тоже всю ночь провели на ногах.

— Эгей, хозяин! — гаркнул Гром. — У тебя не найдется пары хороших комнат?

* * *

— А это далеко? — тревожно спросил Пурлакс, управитель города Орзандара.

Он быстро семенил маленькими пухлыми ножками, переваливаясь из стороны в сторону, и едва поспевал за друзьями.

— Нет, — слегка улыбаясь, ответил Хару. Чем ближе принятый план подходил к завершению, тем больше ведьмак приходил в восторг. — Мы обнаружили пристанище убийцы глубоко в тоннелях между Орзандаром и Стальгорном. Сейчас он уже схвачен и связан в своем доме. Он ждет только твоего приговора, управитель.

Последние слова ведьмак льстиво промурлыкал, в душе насмехаясь над трусливым Пурлаксом.

— Это точно безопасно? — вновь обратился Пурлакс к своим провожатым.

— О, никакой опасности! — твердо заявил Гром. — Убийцу стерегут твои люди, почтенный управитель. Ты ведь веришь в своих воинов?

— Ну, да, конечно, — как — то неуверенно ответил управитель, нервно перебирая пальцами свое жабо.

— Ну вот, мы почти прибыли, — произнес Хару через пару минут, — управитель Пурлакс, не хочешь ли ты идти впереди, чтобы первым встретить своих людей? Войдя первым в дом, ты докажешь им свою храбрость!

— Да, конечно, — чуть помедля ответил тот и засеменил впереди отряда.

— А… — хотел было задать новый вопрос управитель, но, обернувшись, увидел за собой только пустой тоннель. — Что за дьявольщина?

Альрут, Хару, Ирен и Селена стояли всего в нескольких шагах от гнома и удерживали над своими друзьями и собой невидимый щит. Тоннель казался совершенно пустым, и вмиг испугавшийся Пурлакс в страхе попятился. Он и так нервничал, когда герои предложили сопроводить его в дом убийцы, но теперь, когда они вдруг исчезли посреди кишащего опасностями полутемного тоннеля, управителя обуял настоящий ужас.

  • Читать дальше
  • 1
  • ...
  • 95
  • 96
  • 97
  • 98
  • 99
  • 100
  • 101
  • 102
  • 103
  • 104
  • 105
  • ...

Private-Bookers - русскоязычная библиотека для чтения онлайн. Здесь удобно открывать книги с телефона и ПК, возвращаться к сохраненной странице и держать любимые произведения под рукой. Материалы добавляются пользователями; если считаете, что ваши права нарушены, воспользуйтесь формой обратной связи.

Полезные ссылки

  • Моя полка

Контакты

  • help@private-bookers.win